马特忍着痛歪歪斜斜地走出了运动场。
想着强忍着痛从男孩身上爬了起来。
“你救了我一命,”老板忍着痛对勇士说,“刚才,我在想他可能会用刀子把我大卸八块吧。”
"You saved my life," the boss uttered in pain. "for a moment, I though he might dismember me with his knife."
在周三晚的蒙特利尔杯赛场上,莎娃忍着肩痛以7-5、5-7、6-2的比分艰难战胜波兰选手玛塔•多玛乔斯卡,之后便退出其余比赛并接受了医生检查。
The Russian was examined by doctors after withdrawing from the Montreal Cup late on Wednesday evening with a sore shoulder following a 7-5 5-7 6-2 win over Poland's Marta Domachowska.
爱,不能说痛,我只好忍着不说;但泪可以不让它掉下来吗?不可以,因为此时我早已是泪流满面。
Love, cannot say, I had to endure pain say, But tears can not let it fall? Can't, because I already was full of tears.
爱,不能说痛,我只好忍着不说;但泪可以不让它掉下来吗?
Love, cannot say the pain, I have to endure not to say; but the tears can not let it fall down?
忍着巨痛,我从一楼艰难地爬上了三楼,走进了我们“301”室。
Bearing great pain, I climbed upstairs to the third floor, coming into our Room 301.
本来这个痛,可以不痛的,可是我们欢喜叫它痛,所以腿痛还是要忍着,所谓“忍人所不能忍”,就是忍这个。
Actually, there doesn't have to be any pain. But we want there to be pain, so we endure it when our legs hurt. "Enduring what people cannot endure" is just enduring this.
坏人千心万苦扔中了,还会被好人忍着巨痛放倒,并喷着口水大叫:卑鄙!
If the bad finally hits his target, he will still be defeated by the good who is bearing the pain and he will spit and say: despicable!
坏人千心万苦扔中了,还会被好人忍着巨痛放倒,并喷着口水大叫:卑鄙!
If the bad finally hits his target, he will still be defeated by the good who is bearing the pain and he will spit and say: despicable!
应用推荐