我差点忍不住哭了出来。
她拿着坏掉的玩具去找妈妈,忍不住哭了起来。
Carrying the broken toy to her mom, she couldn't help crying.
吃晚饭的时候,海蒂的眼睛是肿的,她还是忍不住哭了。
At supper, Heidi's eyes were swollen and it was still hard for her to keep from crying.
想起外婆的点滴,我忍不住哭了。
当她听到这消息时她忍不住哭了。
一听到这个消息,他就忍不住哭了起。
当我发现它是真的时,我忍不住哭了。
一听到那个坏消息,她就忍不住哭了起来。
当他听到这个悲惨的消息时,他忍不住哭了。
当知道她丈夫的悲惨遭遇时,她忍不住哭了。
When she heard about her husband's tragic experience, she could hardly choke back her tears.
雪丽听到这个坏消息的时候,忍不住哭了出来。
Sherry couldn't keep from crying when she heard the terrible news.
这个小女孩听到这个消息后,忍不住哭了起来。
这时,驻院牧师进来了,我第一次忍不住哭了起来。
At that point, a hospital chaplain came in, and for the first time I broke down.
医生在已习惯于生与死的这些日子里,忍不住哭了。
Even the Doctor, who has been so used to life and death these days, could not help but cried.
可当我感觉到他们眼神里那一丝悲伤后,我忍不住哭了。
When I can feel it in their eyes of sadness, I can not help but burst into tears.
刚才那服务员来清理男孩坐过的桌子时,她忍不住哭了,因为在雪糕碟的旁边有15美分——那是男孩留给她的小费。
When the waitress went to clean the table she began to cry... for there, in the corner of the plate, were 15 cents... her tip.
我忍不住悲伤地哭了起来。
世博会首日开园后,一个名为《我实在忍不住就哭了》的帖子出现在网上。
After the first day of the Expo, a BBS post titled “I couldn’t hold back so I cried” appeared on the Web.
我倾听着,想听到屋里有女人的声音,我心里充满了狂乱的悔恨和凄凉的预感,我终于忍不住出声地叹息着,哭了。
I listened to detect a woman's voice in the house, and filled the interim with wild regrets and dismal anticipations, which, at last, spoke audibly in irrepressible sighing and weeping.
这局面实在太让她受不了了。她又徒劳地拉了一下门以后,再也忍不住了,就放声哭了起来。
The strain of the situation was too much for her, however. She made one more vain effort and then burst into tears.
我哭了好久。甚至在很久之后回想起这件事,仍会忍不住鼻酸。
I spent alot of time crying about my horse. I still do sometimes even after all this time.
记得有一次我打电话给小眉他们,和他们聊了好久,后来我实在是忍不住了,就哭了,结果我便很快的挂掉了电话,也许到现在他还不知道啊,呵呵。
Remember once I call little eyebrow them, and they talked for a long time, and then I was unbearable and wept, result I will soon hangs up the phone, perhaps to now he still didn't know, ha ha.
当他们唱着他们最喜欢的歌时,很多人忍不住的哭了。
Many couldn't help crying as they sang their favorite songs.
她说:“当我看到这儿有这么多朋友时,我就忍不住激动地哭了。”
"I am so emotional... as soon as I saw the crowds of people and friends here, I started to cry," she said.
我被这部电影感动得哭了又哭,我就是忍不住想哭。
I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just could't help it.
她终于忍不住当着母亲的面大哭了一场,她责怪母亲为什么将她生得如此矮小,让她受尽了屈辱。
She finally could not help but burst into tears in front of his mother's side a, she blamed her mother why so little of Health, suffered a humiliating her.
锦莲忍不住又想哭了,哽咽着说道:“老天真不公平,为什么这种事情会发生在你身上。
The brocade lotus cannots aid but and wants to cry and sobbed to say:"Is old and innocent and unjust, why this kind of affair will take place on you."
锦莲忍不住又想哭了,哽咽着说道:“老天真不公平,为什么这种事情会发生在你身上。
The brocade lotus cannots aid but and wants to cry and sobbed to say:"Is old and innocent and unjust, why this kind of affair will take place on you."
应用推荐