重复在远心点施以推力,会将近心点由同步轨道内提升到同步轨道外。
The repeated thrust applications at apoapsis would raise periapsis from inside to outside the stationary orbit.
提出了利用重建图像的形心点坐标对粮食水分异常区域进行定位的方法。
The abnormal moisture part of the grain stored could be monitored the way the part was localized at the coordinate of center of figure of the reconstructed images.
且当主体的数量大于一时,主体分别连接于一中心点,并由中心点向外放射状的延伸。
When the number of the main bodies is larger than one, the main bodies are respectively connected with a central point and are radially extended outwards.
我们在几何图形上取一个点,即形心点,计算那个点在空间填充曲线上的值,并将结果存储在一个附加的列中。
We take a point on the geometry — the centroid — compute the value for that point on the space filling curve, and store the result in an additional column.
“生活不容易,但我们都不放弃!”、“为辛勤工作的人点赞”、“对快递员表示理解”等暖心的评论源源不断。
Heartwarming comments poured in, such as "life is not easy but none of us give up!", "Thumbs up for hard-working people" and "Showing understanding to deliverymen."
他在学业上一点也没有进取心。
爆心投影点位于10km的浅层深度。
可如果不是评判,而是要理解他人,我们就得把信息和故事弃于一旁,如何做到这一点呢,就是要具备好奇心。
But to understand them, we have to set our answers and our story aside, and to do that, we have to get curious.
然而,虽然我们并不想希望北极熊失去它的冰,我们至少应该对近期的这些意识上的转变有一点担心。
Yet, while not wanting to begrudge the polar bear his ice, we should be at least somewhat concerned at this recent shift in thinking.
我想做点补充,他们必须对自己周围的世界以及它是如何运行的有着孩童般的好奇心。
To that I would add they must also have child-like curiosity about the world around them, and how it works.
那就是,首先最重要的一点,你要尽你所能深入锚定在你的心轮,感知和察觉所有的细微变化。
And that is, first and foremost, anchor in your heart, deeper than you thought was possible. Feel all the cords.
由于我的书,青少年向我吐露了一些他们不会告诉其他任何人的事情,因此我希望利用这一点,做些积极的事情,帮助丑孩子树立自尊心。
Because of my book, teenagers confide things to me that they can't tell anyone else, so I want to use this and do something positive to help build ugly kids' self-esteem.
“我比大多数人来得都更频繁,因为我的虚荣心更重一点,”她说。
'I come more often than most because I'm a little more vain,' she says.
他点上一只雪茄,冲西耶娜吐出一个完美的、心状的烟圈,她用她那纤弱的胳膊在那圈中穿过,好像那圈是个手镯似的。
He lights a cigar and blows a perfect, heart-shaped smoke ring at Sienna, who LACES it with her slender arm as though it were a bracelet.
我觉得我们打的点滴里,除了有他们正在试验的药物之外,肯定还有ED556——这种药几乎能把你的羞耻心给降到零点。
It felt like our drip had, in addition to whatever they were testing, some ED556 in it, which lowers your shame level to like nil.
围观的群众很多,他们都称赞他的心的确是最完美的,没有一点伤痕或者瑕疵。
A large crowd gathered and they all admired his heart for it was perfect. There was not a mark or a flaw in it.
如果波兰斯基仅仅是个普通人,而不是世界著名的大导演,仅从这个事件的事实情况来看,还能引起人们的一点同情心——尤其是知名人士们的同情心。
If Polanski was just an ordinary man instead of a world-famous film director, the bare facts of his case would be likely to elicit little sympathy - especially from the world famous.
在这个数字时代,每一位个体研究者都要有遵守道德准则的责任心,这一点相当重要。
At the end of the day, in this digital era, it is the individual researcher's responsibility to stay ethical.
但是这种认知策略没有一点问题吗?三心二意总是一件坏事吗?答案似乎没那么简单。
But is this a good cognitive strategy? Is distractability always a bad thing? The answer turns out to be quite complicated.
中间的人就多了,这些人激发自己的能力有限,他们得悉心管理自己的进取心(再加上一点运气)才能成功。
In the middle there is a large band of people who have some, but not unlimited, ability to motivate themselves. These can succeed through careful morale management (and some luck).
早期开始培养同情心是最好不过了,不过专家们说,晚一点也来得及-甚至比如,情感需要在孤儿院里被忽视的孩子们。
Although an early start is ideal, experts say it is possible to instill empathy later - even, for example, in children whose emotional security was neglected in an orphanage.
为了更好的培养我们的眼光和敏锐的观察力,可以随身携带一本速写本,经常花上一点时间,静下心来画画。
To help better educate our vision and visual acuity, carry a sketch pad with you always and take time to stop and draw.
还有一点要补充的是,这款钻石棺材的最高点和死者的心连成一线,寓意爱与永恒。
On a softer note, the diamond inspired shape’s highest point lines up with the deceased’s heart, signifying love and eternity.
有一点,提请父母注意:培养孩子的责任心,比每次都给出他们题目的正确答案更重要。
Remind yourself that having your child take responsibility is much more important than getting the answers right every time.
训练的第二步骤是要将心专注于一点即气息上,借此培养心的控制力,驯服狂野的心。
The next step is to develop some mastery over this wild mind by training it to remain fixed on a single object, the breath.
训练的第二步骤是要将心专注于一点即气息上,借此培养心的控制力,驯服狂野的心。
The next step is to develop some mastery over this wild mind by training it to remain fixed on a single object, the breath.
应用推荐