• 寡独黄昏孤寂里感觉到叹息

    In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

    youdao

  • 山程崎岖、峻峭,寒了我们因此我们终生耽搁谷中,从不会了解山顶上的佳境。 啊!

    The steepness and ruggedness dismay us, and so we stay in the misty valleys and do not learn the mystery of the hills.

    youdao

  • 寡独黄昏孤寂里,感觉到叹息

    In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

    youdao

  • 寡独黄昏孤寂里感觉到叹息。 㰐。

    In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

    youdao

  • ——寡独黄昏笼罩孤寂里,感觉到叹息

    In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

    youdao

  • 寡独黄昏我的孤寂里感受到叹息

    In my solitude of heart feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

    youdao

  • 独的黄昏孤独里,感觉到它的叹息

    In my solitude of hear I fell the sigh widowed evening veiled with mist and rain.

    youdao

  • 孤单黄昏笼罩空寂感觉到了它的叹息

    In my solitude of heart, I feel the sigh of this widowed evening, veiled with mist and snow.

    youdao

  • 孤单黄昏笼罩空寂感觉到了它的叹息

    In my solitude of heart, I feel the sigh of this widowed evening, veiled with mist and snow.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定