我们征集804例由于可疑心脏性胸痛在急诊科就诊的患者。
We recruited 804 patients who had presented to the Ed with suspected cardiac chest pain.
目的探讨心脏性猝死的病因及危险因素,提高预防及救治水平。
Objective To study the causes and risk factors of the cardiogenic sudden death, and to improve its level of prevention and emergency treatment.
本文报道乌鲁木齐市1987年心脏性猝死发生率、分布及发作诱因。
This paper reports the incidence, distribution and attack inducement of sudden cardiac death in Urumqi in 1987.
服用这类药物的患者发生心律失常所导致的心脏性猝死的几率高出三倍。
Patients taking these drugs are up to three times more likely to die of sudden cardiac death due to an abnormal heart rhythm.
不要噻嗪利尿剂仅给予有不利影响的风险增加心脏性猝死患者的血压高?
Do thiazide diuretics given alone have an adverse effect of increasing the risk of sudden cardiac death in patients with high blood pressure?
心脏性疼痛沿着自主神经纤维传到大脑皮层,其范围可自耳部延伸至脐部。
Cardiac pain is transmitted to the cerebral cortex along autonomic nerve fibers and has a variable referral area that can extend from the ear to the umbilicus.
对心脏性猝死定义、危险因素等进行了讨论,并提出诊断标准和预防建议。
The definition and risk factors of sudden cardiac death were discussed. Its diagnostic criteria and recommendations for prevention were proposed as well.
医院表示如果心脏主动脉瓣硬化之后不及时治疗,会导致心脏衰竭或心脏性猝死。
If left untreated, a hardened aortic valve can result in heart failure or sudden cardiac death, according to the hospital.
目的探讨心脏性猝死(SCD)的病理基础及相关因素,为SCD的诊断和防治提供线索。
Objective to investigate the pathological bases and associated factors of sudden cardiac death (SCD), to provide the clues of diagnosing and preventing SCD.
同时,FDA和生产商还提醒,一些患者在发生心脏性节律障碍以及死亡前可能发生癫痫。
The FDA and the manufacturer also warn that some patients may have seizures before cardiac dysrhythmias and death.
研究表明,城市悬浮微粒物质的增加会带来每日心脏性猝死、急症室病症以及如愿人数的增多。
Research shows spikes in cardiac deaths, emergency room visits, and hospital admissions in the hours and days that follow a spike in cities' levels of particulate matter.
结论:运动训练可明显提高安静时心率变异性,提高心迷走神经张力,减低心脏性猝死的可能性。
CONCLUSION: Exercises can improve obviously heart rate variability in rest, increase tone of cardiac vagus nerve and decrease the capability of cardiac sudden death.
目的探讨心脏性猝死(SCD)的临床特点、病理基础及致死因素,从而为防治SCD提出有效措施。
Objective to investigate the clinical features, pathological bases and causes of sudden cardiac death (SCD), and to provide the preventive treatment of SCD.
在心血管疾病发病机制中起重要作用的蛋白质大分子,对于心脏性猝死的发生及确诊具有十分重要的意义。
The high molecular protein which plays an important role in the cardiovascular disease has an significance to the happen of sudden cardiac death, and even to its diagnosis.
尽管HCM患者通常仅有轻微症状或完全无症状,但1 %的受累患者发生心脏性猝死(SCD),而此前往往却没有患病迹象。
Although people with HCM usually display mild symptoms or are completely asymptomatic, up to 1% of affected people succumb to sudden cardiac death (SCD), often with no previous signs of illness.
那些每天服用400医学国际单位(的药物),并持续了至少两年的健康人,患心脏病的可能性似乎更小。
Healthy folks who take 400 international units daily for at least two years appear somewhat less likely to develop heart disease.
医生接着说,在手术过程中,她有40%的可能性出现心脏问题,35%的可能性站不起来,甚至有20%的可能性因为她的年纪而死在手术台上。
The doctor went on to say that she would have a 40 percent possibility of having a heart trouble during the operation, a 35 percent possibility of being unable to stand up, and even 20 percent of dying on the operating table because of her old age.
还对25名正常人和3例风湿性心脏病患者进行了同步心尖和超声心动图检查。
Synchronous apexcardiogram and echocardiogram were also studied in 25 normal persons and 3 cases of rheumatic heart disease.
在仰卧的时候,由大脑流向心脏的血流会出现神经性减少。
When supine, he had severely reduced blood flow through his brain returning to his heart.
在35岁以下就猝死的人里面,死于隐藏性心脏障碍者居多,死于先天性心脏病者较少。
Sudden death in people under age 35, often due to hidden heart defects or overlooked heart abnormalities, is rare.
如果继续我们现在的高盐饮食,人们的血压会升高,心脏病的危险性也随着血压的不断升高持续增长。
With our current high-salt diet, all our blood pressures are increased, and the risk of heart disease with each rise in blood pressure is continuous.
科学家说,这一发现提醒人们体育锻炼对心脏健康是何等重要性。
They say that the findings emphasise the importance of exercising for a healthy heart.
曾经关于低热量的饮食能否降低得癌症或心脏病的危险性这一问题的最大量的研究结果已表明饮食在这方面并不起作用。
The largest study ever to ask whether a low-fat diet reduces the risk of getting cancer or heart disease has found that the diet has no effect.
结果显示,基因突变小鼠的心脏会间歇性的漏掉一拍。
The results showed that the hearts of the mutated mice skipped beats intermittently.
一个新的研究表明,相对其他职业女性,承受着工作压力的职业女性引发心脏病或其他形式的心脏疾病的可能性更高。
Women who are stressed at work are more likely than other working women to have a heart attack or other forms of heart disease, a new study suggests.
妇女呈现的症状通常与男性不同,致使对妇女心脏病不能作出全面性诊断。
Women often show different symptoms from men, which contributes to under diagnosis of heart disease in women.
风湿性心脏病的症状包括:气短、易疲劳、心率不齐、胸痛和眩晕。
Symptoms of rheumatic heart disease include: shortness of breath, fatigue, irregular heart beats, chest pain and fainting.
风湿性心脏病是风湿热引起的炎症和伤疤使心脏瓣膜和心肌受损造成的。
Rheumatic heart disease is caused by damage to the heart valves and heart muscle from the inflammation and scarring caused by rheumatic fever.
风湿性心脏病是风湿热引起的炎症和伤疤使心脏瓣膜和心肌受损造成的。
Rheumatic heart disease is caused by damage to the heart valves and heart muscle from the inflammation and scarring caused by rheumatic fever.
应用推荐