此时此刻,我的心,出奇的平静,予回想里,那年雪里一起堆雪人,打雪仗,伤心的眼泪随着飘落的雪花,跌落在雪地里,瞬间凝固。
At this moment, my heart, to the surprisingly calm, memories, when the snow together make a snowman, snowball fights, sad tears with falling snow, fall in the snow, the instantaneous solidification.
孩子的眼泪使我们的心变软了。
我可以想象父亲正在用他的笔,努力来修补我那破碎的心。他最后的话像小鱼那样悄悄溜过我的眼泪。
I pictured my father struggling to patch up my broken heart with a pen, and his closing words slipped like minnows through my tears.
哭,滴落的是眼泪,散裂的是心。
当依靠的肩膀不在,当我的眼泪流干,当我决定放手,我的心已不在。
When the shoulder is not, when my tears, when I decided to let go, my heart is not in.
有时候我们不得不流完所有的眼泪,才能腾出地方给一颗充满微笑的心。
Sometimes we have to flow all the tears, to vacate the place for a full heart smile.
当依靠的肩膀不在,当我的眼泪流干,当我决定放手,我的心已不在。
When rely on the shoulder, when my tears dry, when I decided to let go, my heart has not.
眼泪不是不值钱,因为它教会了我们成长,这是多少钱都买不到的心的明白。
Tears is not worth, because it has taught us grow, and this is how many money can't buy the heart to understand.
我知道我的骄傲一定会碰壁,我的生命将在极端的痛苦下冲破枷锁,我空虚的心将像一枝空心的芦苇般呜咽出音乐,岩石也将被熔成眼泪。
I surely know my pride will go to the wall, my life burst its bonds in exceeding pain, and my empty heart will SOB out in music like hollow reed, and the stone will melt in tears.
可是文科居然也给我来一个这样的下马威,的确伤到我的心,很痛很痛,很难受,不过不哭,眼泪不能这么乱流。
But the arts also gave me a surprise, so Xiama Wei, really hurt my heart, pain pain, it is difficult subject, but the cry, tears stream can not be such a mess.
当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。
When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I lookto thy face, and tears come to my eyes.
有时候我们不得不流完所有的眼泪,才能腾出地方给一颗充满微笑的心。
Sometimes we need to shed all our tears to make room for a heart that is filled with happiness and joy.
你的言语刺伤了我的心,我留下了伤心的泪水。“出去!”我喊道。“这将是我为你流的最后的眼泪。”于是你离开了。
Your words stabbed my heart, and I cried tears of pain. "Get out!" I shouted. "These are the last tears I'll ever cry for you." So you left.
想着初婚时的甜蜜,想着生活中的琐碎,想着伤透了的心,眼泪缓缓地落下来。
Thinking about the marriage of sweet, think of the trivial in life, thinking about the broken heart, tears slowly fall down.
没有眼泪的人,也没有一颗热忱的心!
这眼泪由铁石学者的脚背,一直浸润到他的铁石般的心。
This tears be arrived always and gradually by the instep of the iron and stone scholar, the heart of his stock and stone.
当你的心真的在痛,眼泪快要流上去的时分,那就赶快低头看看,这片曾经属于我们的天空;
When you feel hurt and your tears are gonna to drop. Please look up andhave a look at the sky once belongs to us.
我笑了,甜蜜的眼泪滴落我如花的双颊,划过你多情的心湖,你一颗颗全部拾起,全部吻过,全部珍藏。
I smiled, sweet cheeks of tears I like, across your sentimental heart lake, you an all picked up, all kissed, all the treasure.
然而眼泪这种东西决不能渗入班布尔先生的灵魂,他的心是不透水的。
But tears were not the things to find their way to Mr. Bumble's soul; his heart was waterproof.
我唯一能做的就是站在那里,任眼泪划过我的心,然后假装微笑。
I can do nothing but just stand there, and tears from running down my heart, While I pretend smile.
当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。
When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look to thy face, and tears come to my eyes.
我希望自己依旧还是个孩子,没有破碎的心,没有痛苦的眼泪。只有一个摔破的膝盖,但妈妈的一个吻,就会让一切都完美如初。
I wish I'm still a kid. No broken heart, no painful tears. Only a wounded knee but a kiss from mom makes everything okay.
妈妈的眼泪好像的珍珠,一粒粒就流入我的心,那时候我才知道她的爱是这么的深,我告诉我自己,我已经答应妈妈所以我一定要站起来。
Her tears were like pearls that trickled into my heart. It was then that I realized the depth of her love. I told myself, I've made a promise to my mom so I must stand up.
我清楚我的骄傲一定会碰壁,我的生命将在极端的痛苦下冲破枷锁,我空虚的心将像一只空心的芦苇般呜咽出音乐,岩石也会被熔成眼泪。
I surely know my pride will go to the wall, my life will bust its bonds in exceeding pain, and my empty heart will SOB out in music like a hollow reed, and the stone will melt in tears.
这个想法让她的心被一阵痛苦的寒意所包围,她的眼泪涌上心头。
The thought sent a chill of anguish lapping round her heart, making tears rise in her throat.
这个想法让她的心被一阵痛苦的寒意所包围,她的眼泪涌上心头。
The thought sent a chill of anguish lapping round her heart, making tears rise in her throat.
应用推荐