心理学家认为,在决定成功的因素中,智商只占20%左右。
Psychologists agree that I.Q. contributes only about 20 percent of the factors that determine success.
格式塔学派的心理学家认为,物体是在一个平行的过程中被识别为整体的:在一个单一的操作中,内部表征与视网膜图像匹配。
Psychologists of the Gestalt school maintain that objects are recognized as wholes in a parallel procedure: the internal representation is matched with the retinal image in a single operation.
心理学家认为颜色对人肯定有影响。
Psychologists believe that colors have a definite effect on people.
然而很久以来心理学家认为奖励的作用被高估了。
Yet psychologists have long known that rewards are overrated.
现在许多心理学家认为,他的这句名言承载有许多哲学真理。
Now psychologists have found that his quip bears the hallmark of truth.
心理学家认为,当某事物被禁止时,很容易引起人们的好奇心和求知欲。
Psychologists believe that when something is disabled, it is easy to arouse people's curiosity and thirst for knowledge.
一位心理学家认为,要在别人心目中留下印象,我们的面部表情最为重要。
One psychologist feels that our facial expression is responsible more than anything else for the impression others have of us.
心理学家认为,分次休假的人比一次性把假休完的人从度假中得到的快乐更多。
Psychologists believe that people who use their holiday allowance in bursts rather than all in one go are happier.
心理学家认为,糖的冲洗会为大脑提供克制冲动的能量,阻止我们在压力下爆发。
It is thought that the sugar rush provides the brain with the energy it needs to keep impulses under control, stopping us from lashing out when under pressure.
的主要原因之一心理学家认为,我们是如此采取名人是因为浊音我们自己的生命。
One of the main reasons psychologists believe that we are so taken by celebrities is because of the dullness of our own lives.
一些心理学家认为,之所以不能按时完成认为,因为人们对成功完成该任务信心不足。
Some psychologists think that those who delay completing tasks do so because they have low confidence that they will succeed in that task.
虽然文化在智商形成中起一定作用,但这些心理学家认为人生来就具有不同的认知水平。
Although culture plays a role in modifying intelligence, according to these psychologists people are born with varying levels of cognitive ability.
大多数心理学家认为,童年经验特别是创伤经验对作家人格的构成和创作影响非常大。
Most psychologists think that the childhood experience especially the mental scars always has great influence on the writer 's personalities and creation.
有些心理学家认为,这样的结果只不过代表说,我们对自己要比对其他人来得更熟悉罢了。
Some psychologists argued that these results simply meant that we are more familiar to ourselves than other people are to us.
心理学家认为,家庭暴力对于婚姻是毁灭性的打击,尤其是牵扯到孩子时,离婚是最好的选择。
Many psychologists would argue that a marriage filled with a high degree of physical violence is so destructive, especially if young children are involved, that divorce is the best option.
心理学家认为,当你触及他人思想的时候必须格外小心,因为你永远也无法肯定你将会发现些什么。
Psychologists know you have to be careful when you go poking around the human mind because you're never sure what you'll find there.
这个概念符合一些心理学家的观点,这些心理学家认为严谨的经典逻辑在人类想法中只占很小的部分。
This idea fits with the views of some psychologists, who argue that strict classical logic only plays a small part in the human mind.
研究显示,与男性相比,女性哭的更多也更剧烈,但这位心理学家认为这并不一定带来更好的效果。
Research has shown that women cry more often and more intensely than men. But it may not be to better effect, says the psychologist.
心理学家认为,孩子的坏脾气和坏性格与其说是从父母那里“遗传”来的,不如说是从父母那里学来的。
Psychologists believe that the child's bad temper and bad personality is not from the parents of the "genetic", rather than learn from their parents.
实际上,如今心理学家认为,你花费在几个学习时段间隙的时间对记忆所有重点知识很关键:时间越长越好!
In fact, psychologists now believe that the time that you spend between sessions is key to remembering that all-important information: the longer, the better!
一些心理学家认为,病态的玩游戏或上网,其本质并非是一种瘾,而是内心问题的一种症状,比如忧郁或焦虑。
Some suggest that pathological game-playing or Internet surfing is not an addiction per se, but a symptom of a deeper issue, such as depression or anxiety.
实际上,如今心理学家认为,你花费在几个学习时段间隙的时间对记忆所有重点知识很关键:时间越长越好! !
In fact, psychologists nowbelieve that the time that you spend between sessions is key toremembering that all-important information: the longer, thebetter!
心理学家认为,实现新年决心的关键在于将你的目标分解成一个一个小步骤,而不是去考虑无法达成目标所产生的后果。
The key to keeping a New Year resolution may be to break your goal into small steps and not to dwell on the consequences of not achieving your goal, a pscyhologist has claimed.
但是,其他社会心理学家认为,人类比其他的生物更为固化,例如:他们说由于人的性格差异和缺乏自控力从而导致犯罪。
But other social psychologists believe humans are more hard-wired than that. For example, they say criminal behavior comes from individual differences in personality, things like lack of self-control.
日本的心理学家认为他们将有大量的机会去接触是次核灾难的幸存者,因为大量的灾民聚集在学校、体育馆及其他避难场所。
And psychologists in Japan say they may get an unprecedented chance to reach out to survivors as many of them gather in schools, gyms and other places that have been set up as evacuation shelters.
日本的心理学家认为他们将有大量的机会去接触是次核灾难的幸存者,因为大量的灾民聚集在学校、体育馆及其他避难场所。
And psychologists in Japan say they may get an unprecedented chance to reach out to survivors as many of them gather in schools, gyms and other places that have been set up as evacuation shelters.
应用推荐