俄亥俄州立大学心理学教授拉塞尔·法齐奥在该校和印第安纳大学对不同种族的室友进行了研究,发现了一个有趣的学术效应。
Russell Fazio, an Ohio State psychology professor who has studied interracial roommates there and at Indiana University, discovered an intriguing academic effect.
耶鲁大学心理学教授保罗·奥基夫带领的一项研究发现,拥有兴趣增长型思维的人可能会激发这种类型的创新。
A study led by Yale Professor of Psychology, Paul O'Keefe, found that having a growth mindset of interest may spark this type of innovation.
多伦多大学认知心理学名誉教授基思·奥特利说:“这不仅仅是一种逃避。”
"It's not just an escape," said Keith Oatley, a professor emeritus of cognitive psychology at the University of Toronto.
“他有10个孩子,”圣安东尼奥的德州大学健康科学中心的心理学家说,“孩子们都有自己的碟子。”
"He had 10 kids, " says the psychologist at the University of Texas Health Science Center at San Antonio, "and the kids had their own plates."
绝大多数的人都没有识别谎言的能力,但是心理学家莫林。奥沙莉文发现极少部分的人每次都能发现说谎时产生的微表情。
The vast majority of people don't notice those flickers of falsehood, but psychology professor Maureen o 'sullivan has found a few that can find the fibbers nearly every time.
加州大学洛杉矶分校的心理学副教授内奥米•艾森伯格领导了此项研究。
Naomi Eisenberger, an assistant professor of psychology at the University of California, Los Angeles, carried out the tests.
英国沃里克大学商学院的心理学教授安德鲁j奥斯瓦德,他曾经发表过几篇关于人类幸福的研究,他称这是个很重要的发现,甚至在某种程度上是很振奋人心的。
Andrew J.Oswald, a professor of psychology at Warwick Business School in England, who has published several studies on human happiness, called the findings important and, in some ways, heartening.
“他有10个孩子”,这位心理学家在圣安东尼奥的德州大学健康科学中心说道,“每个孩子都有自己的碟子。”
"He had 10 kids," says the psychologist at the University of Texas Health Science Center at San Antonio, "and the kids had their own plates."
吉奥亚和其他旅客因健忘而自责,但是,心理学家为他们开脱说,这是常有的事,旅行老手都避免不了。
Gioia and other travelers scold themselves for their forgetfulness, but psychologists say it's commonplace even among the most veteran of travelers.
在明年即将出版的关于小说心理学的书中,基思·奥特利教授介绍了一个试验:被试者需要在阅读的同时接受脑扫描。
In a book coming out next year about the psychology of fiction, Professor Keith Oatley describes a piece of research where scientists got people to read while they were in a brain scanner.
所以使用一个医疗术语来说,心理上认为奥巴马是个老外可能是一个预存情况。
So the mental framework to believe that Obama is foreign probably was, to use a health care term, a preexisting condition.
佛蒙特州立大学的心理学家托马斯·奥肯博杰注意到:看看如今的电视节目,傲慢和粗鲁几乎是家常便饭。
"Take a look at television these days, and it's becoming almost commonplace to be arrogant and crude," notes psychologist Thomas Achenbach of the University of Vermont.
由于米歇尔·奥巴马和杰尔·巴顿的努力,美国军人家庭在成员心理健康,教育和就业等重要方面得到显著改善。
Military families get a boost in several crucial aspects of their lives, including mental health, education, and employment, from Michelle Obama and Jill Biden.
“女性应该明白,堕胎不会增加她遭遇心理疾病的风险”,该研究的主持者——奥尔·胡斯大学特伦·蒙克·奥尔森说。
"A woman should know that her risk of having a psychiatric episode is not increased" after an abortion, said Trine Munk-Olsen of Aarhus University, who led the study.
奥仁斯坦跟市场营销商、社会历史学家、家长、心理学家和医生谈话。她觉得有理由担心。
After speaking to marketers, social historians, parents, psychologists and doctors, Orenstein found there was cause to worry.
他们认为,华盛顿对这件事的矛盾心理比奥巴马要多。
And they view Washington beyond Obama with profound ambivalence.
如果孤单,你就会寂寞。”马里兰州蒙哥马利的心理学家玛丽奥沃说。
"If you avoid people, you isolate, and if you isolate, you are lonely, " said Mary Alvord, a Montgomery County, Md., psychologist with an interest in social networking.
帕蒂·奥唐奈教授Paddyo'Donnell是格拉斯哥大学的一名社会心理学家,他被这个实验启发,已经就太空航行对个人及团体的心理所产生的作用进行了更早的研究。
Prof Paddy o 'donnell, a social psychologist at Glasgow University, is intrigued by the experiment, having studied earlier research into the effects on individual and group psychology of space travel.
《钱与和谐》的作者华盛顿心理学家奥维利亚·梅兰说:“远离阴郁的人群,不要看那些让你烦躁的文学和电影。”
"Stay away from gloomy people," says Washington, D.C.-based psychotherapist Olivia Mellan, author of Money Harmony. "and keep your distance from literature and movies that will bum you out."
然而,临床心理医生兼梦境专家罗德里希•奥内尔博士认为,这种影像对于解读“复杂的梦境故事”帮助不大。
However, Dr Roderick Oner, a clinical psychologist and dream expert, said that this kind of visualisation would be of limited help when it came to interpreting the "complex dream narrative".
奥拉惧怕被抛弃和被背叛的心理,在这些谎言面前一触即溃。
The lies played well to Aurra's natural fears of abandonment and betrayal.
我没有选择在奥尔斯福德注册选举,既有心理原因,也有其他因素。
It was for psychological reasons, as much as anything else, that I didn't register to vote in Alresford.
根据心理学家马丁·劳埃德·埃利奥特的研究,人们之间90%的交流是非语言的。
According to psychologist Martin Lloyd-Elliott, 90 per cent of communication between people is non-verbal.
奥利维克罗纳接受了这种心理学的思路。
以存在主义心理学有关精神分裂性个体研究的理论为指导,对奥尼尔《更庄严的大厦》中的主人公西蒙进行心理上的解析。
This article aims at analyzing the divided self of Simon, the protagonist of O Neill s More Stately Mansions under the guide of theories of "Schizophrenic Individual" of Existential Psychology.
以存在主义心理学有关精神分裂性个体研究的理论为指导,对奥尼尔《更庄严的大厦》中的主人公西蒙进行心理上的解析。
This article aims at analyzing the divided self of Simon, the protagonist of O Neill s More Stately Mansions under the guide of theories of "Schizophrenic Individual" of Existential Psychology.
应用推荐