敌军舰队行动路线以及目标所向对于大家来讲都是心照不宣的。
The trick was in knowing where the enemy fleet was headed and what its objective was.
你我间的友谊就是彼此一种心灵的感应,是一种心照不宣的感悟。
The friendship between you and me is a kind of heart induction to one another, is a tacit feeling.
现在,这些是众人心照不宣的,是熟悉城镇的人都知道的,“不要去那里。”
Now, this already exists as tacit information. Anybody who knows a town has some sense of, "Don't go there."
与此同时,我们多了些心照不宣的默契,尽管彼此都没有言明,这些默契包括。
At the same time, there are agreements we've tacitly made, without explicitly acknowledging them. They include.
他从那里推断我们有一个心照不宣的协议,但对我来说,这是错误的。
He inferred from that fact that therefore implicitly we had an agreement. But that it seems to me as a mistake.
在这个圈子里一个有益健康的、心照不宣的传统情感的建立:你给我保护,我回报忠诚。
Inside that circle a wholesome, tacit emotional feudalism develops: you give me protection, I'll give you fealty.
任何对救助的承诺,心照不宣的或不是,都只会鼓励更多的浪费(看看福特最初的相对纽约的位置)。
Any promise, tacit or otherwise, of a bail-out by others would only encourage more profligacy (a view that mirrors Ford's initial stance towards New York).
社会契约是国家和公民之间心照不宣的约定,它定义并非限制了国家和公民的权利和义务。
A social contract is an agreement, often more understood than expressed, between the citizens and the state that defines and limits the duties and responsibilities of each.
友谊是灵魂的结合,这个结合是可以离异的,这是两个敏感,正直的人之间心照不宣的契约。
Friendship is the combination of the soul, the combination can be divorced, they are two sensitive, the implicit contract between the people of integrity.
友谊是灵魂的结合,这个结合时可以离异的,这是两个敏感的,正直的人之间心照不宣的契约。
Friendship is the combination of souls, which may get estranged and therefore is a tacit agreement between two sensitive and upright persons.
该死,现在他觉得一个空白贺卡远比有字的更糟糕——这个心照不宣的信息透出他们用语言无法表达的深爱和激情。
Hell, now that he thought about it, a blank card was far worse than an inscribed one - the understood message was of such deep love and passion that words wouldn't convey what they felt.
但有一个不成文的、但人们心照不宣的行为规范,如果有人破坏了这个行为规范,他立刻就会成为人们猜疑的对象。
There is an unwritten but clearly understood code of behavior which, if broken, makes the person immediately the object of suspicion.
所以,当你听见有人说了一句大家都心照不宣的“在这个城市里”时,问问你自己那个说的人是否有工资可领,因为这个城市就是这么回事。
So when you hear a knowing "in this town", ask yourself whether the person saying it makes their pay because this town is the way it is.
假设在每条线路上都只有两家公司,他们可能会心照不宣的勾结,但不会使得价格高到犹如一加航空公司操控或者是基于一个明显的价格协议。
If there were only two airlines on every route, tacit collusion between them would probably keep prices high but not so high as if there were a single airline or an explicit price-fixing agreement.
在那些关于地球工程的最科学报道的字里行间里都有一个心照不宣的假设,即那个想法听起来是如此极端,只消讨论它便会让努力重新集中在削减排放上。
Read between the lines of most scientific reports on geoengineering and there is a tacit assumption that the idea sounds so extreme that merely discussing it will refocus efforts on emission cuts.
从某种程度上看,去年出品的三部英雄影片《海扁王》、《钢铁侠2》和《卑劣的我》,都是在重复那个我们早已心照不宣的公式:寓言+动作+些许温和讽刺。
Last year we had “Kick-Ass,” “Iron Man 2,” “Despicable Me” and “Megamind,” each in its way trying for the kind of knowing, have-it-both-ways blend of allegory, action and gentle satire.
有10%先生做榜样——这是Zardari先生的一个别名,因为他面临许多(没有证据的)指控——埃米尔先生又怎能不费心去做一个心照不宣的闹事者呢?
With "Mr 10%" -as Mr Zardari is also known because of many (unproven) allegations against him-for a role model, why would Mr Amir not try to make a sly buck?
格林斯泰因自己主动放弃了从德尔塔走出破产所产生的任何款项,他提起一个“心照不宣”的想法,那就是他不会从员工做出的牺牲中获利。
Mr Grinstein himself is foregoing any payout from Delta's emergence from bankruptcy, citing a "tacit understanding" that he would not benefit from sacrifices made by the staff.
与现有奖励机制在孩子身上产生的心照不宣式的管理措施相比,3c法(Content,Collaboration,choice,即内容、合作、选择)反而可作为解决孩子不听话问题的另一种办法。
In contrast to the tacit control imposed by the rewards system, the three Cs - content, collaboration and choice - provide alternative guidelines for dealing with non-compliance of children.
如果每条航线上都只有两个航空公司飞机,那么他们间心照不宣地共谋可能会使票价偏高,但也不至于特别高,比如当只有一个航空公司垄断市场或者有一个明确的价格协议时。
If there were only two airlines on every route, tacit collusion between them would probably keep prices high but not so high as if there were a single airline or an explicit price-fixing agreement.
克拉克的朋友们心照不宣,绝口不提他那位患精神病的妻子。
By tacit agreement, Clark's friends all avoided any mention of his mentally ill wife.
由于这种同属一代人,我们心照不宣地拉近了关系,知道我们必须尽快为这个荒谬的世界承担责任,通常像喝下的白酒那样辛辣而灼热。
We tacitly bond over this generational oneness, knowing that we must soon shoulder responsibility for a ridiculous world that is often as stinging and fiery as a gulp of baijiu itself.
演员们的表演从酒开始,先是围攻式,主人这边一齐端杯敬客人,心照不宣;
The perforemance starts from wine: the first is the siege style that all the masters here gather to toast to guests by prior agreement;
演员们的表演从酒开始,先是围攻式,主人这边一齐端杯敬客人,心照不宣;
The perforemance starts from wine: the first is the siege style that all the masters here gather to toast to guests by prior agreement;
应用推荐