当地记者德特勒福•克欧滋说:“如果不莱梅哈芬是其他诸多城市当中之一,绝不会获得如此的资源”。
“If Bremerhaven was one of many cities, it would never have got the same help,” says Detlef Kolze, a local journalist.
“我们的销售额会继续增长,”保时捷的销售业务负责人德特勒夫·冯·普拉滕(Detlev vonPlaten)接受采访时说。
"We will continue to grow," Detlev von Platen, the head of sales for Porsche, said in an interview.
德特勒夫·阿伦德特博士(Detlev Arendt)工作于德国海德尔堡的欧洲分子生物研究中心,现在他认为他能够证明多恩博士理论的正确性,他的证据发表在本周的细胞杂志上。
Detlev Arendt of the European Molecular Biology Laboratory in Heidelberg now thinks he can demonstrate that Dohrn was right. His evidence is published this week in Cell magazine.
特德勒(Tiddler)是英国年轻人的用语。
马塞林·布尔指出,在7万至3.5万年前的尼安德特人中,拉沙普勒-奥克斯圣徒个体的大脑左半球略大于右半球。
Among Neanderthalers of 70,000–35,000 years ago, Marcellin Boule noted that the La Chapelle-aux-Saints individual had a left hemisphere slightly bigger than the right.
看看下面的这些母女——伊莎贝拉·罗西里尼和爱勒特拉·魏德曼,麦答案是肯定的当娜和露尔德丝——答案是肯定的。
From the looks of some of these mother-daughter pairs—Isabella Rossellini and Elettra Wiedemann, Madonna and Lourdes—the answer is yes.
该研究是由美国布朗大学的罗斯·麦克德莫特、加利福尼亚的詹姆斯·福勒和哈佛大学的尼古拉斯·克里斯塔基斯进行的。
The study was carried out by academics Rose McDermott at Brown University, James Fowler at the University of California and Nicholas Christakis at Harvard.
为防止上涨的海水淹没世界低洼地区,建筑师文森特·卡勒波特设计了丽丽派德——供气候难民使用的漂浮岛。
In case rising seawater swamps low-lying parts of the world, architect Vincent Callebaut has dreamt up Lilypad, a floating island for climate refugees.
因此,职业、昵称、家乡和父亲的名字就用来当作姓氏——例如,富勒特彻和史密夫,利德·希特和斯福特,格林和皮克灵,威肯斯和约翰逊。
So trades, nicknames, places of origin, and fathers' names became fixed surnames - names such as Fletcher and Smith, Redhead and Swift, Green and Pickering, Wilkins and Johnson.
但是费德勒希望四巨头在下赛季能得到更多挑战,像乔-威尔弗雷德·特松加以及其他排名前10位的选手来争夺大赛冠军。
But Federer expects the Big Four will be challenged even more in the coming season, with the likes of Jo-Wilfried Tsonga and others in the Top 10 also in contention for major titles.
刚毕业的加勒特·赛德,18岁,曾利用多出的时间睡觉。
Recent graduate Garrett Sider, 18, used the extra time for sleep.
她和《圣伯努瓦会诸圣传》的作者玛格丽特·德·勃勒麦尔是一家。
She came of the family of Marguerite DE Blemeur, author of Lives of the Saints of the Order of Saint-Benoit.
11月11号,艾伦·德杰尼勒斯在自己的谈话节目里采访泰勒·斯维夫特:“难道他仅仅通过电话向你提出了分手?”
Ellen DeGeneres says on her talk show (airing Nov. 11), "he broke up with you on the phone?"
星期天下午举行的第一场男单比赛中,费德勒将在今年第7次遭遇特松加。
In the first singles match of the tournament Sunday afternoon, Federer will meet Tsonga for the seventh time this year.
他在决赛中的对手将是周五的另一场半决赛三届澳网冠军罗杰·费德勒和2008打入决赛的特松加中的胜者。
He'll take on the winner of Friday night's semifinal between three-time Australian Open winner Roger Federer and 2008 finalist Jo-Wilfried Tsonga.
联系前面的一点,奥姆斯特德是霍勒斯·布什内尔(Horace Bushnell)有关人们“潜意识影响”的著作的忠实读者。
Related to the previous point, Olmsted was a fan of Horace Bushnell's writings about "unconscious influence" in people.
新闻主播科特斯跟博主罗伯特·费德勒说自己决定讲出真相,因为Loughner的故事对他来说太熟悉了。
After the newscast Kurtis told the blogger Robert Federer that he decided to speak out because Loughner's story seemed so familiar.
经过了6小时46分的太空行走,古德和他的同事NASA航天员迦勒特.瑞斯曼完成了为6号端口太阳能电池组B侧安装最后2个新电池的任务。
During the six-hour, 46-minute spacewalk, Good and fellow NASA astronaut Garrett Reisman completed the installation of the final two new batteries for the B side of the port 6 solar array.
现年24岁的《暮光之城》影星罗伯特·帕丁森获选“英国最佳着装男士”,苏格兰演员杰勒德·巴勒特位居第二。
Twilight star Robert Pattinson, 24, was named Britain's best-dressed man, with Scottish actor Gerard Butler in second place.
我问过雪莉m .霍夫·斯特·德勒(Shirley M .Hufstedler),一位资深的企业董事会成员,关于她怎么看待女性给董事会带来的改变这一问题。
I asked Shirley M. Hufstedler, an experienced corporate board member, how she thinks the presence of women changes a board.
1850年,玛格丽特·福勒及其家人在火烧岛海难中罹难,爱默生派梭罗去搜寻遗体,这些稍后被记述在梭罗的《科德角》一书中。
When Margaret Fuller and her family died in an 1850 shipwreck off Fire Island, Emerson sent Thoreau there to search for remains, later described in his book Cape Cod.
梅勒妮离开了厨房,注意到特德正在大厅里四处张望。
Melanie leaves the kitchen and notices Ted looking around in the hall.
就在邓布利多作为孤儿和一家之主回到戈德里克山谷的那个夏天,巴希达·巴沙特同意在家里接待她的侄孙,盖勒特·格林德沃。
The very same summer that Dumbledore went home to Godric's Hollow, now an orphan and head of the family, Bathilda Bagshot agreed to accept into her home her greatnephew, Gellert Grindelwald.
玛格丽特和杰勒德彼此畏怯地望了一眼。
梅勒妮:嗨,特德。你在找什么呢?
梅勒妮:嗨,特德。你在找什么呢?
应用推荐