而事实是,理查德他自己在领导十字军东征的繁忙一生中,仅仅在英格兰停留了6个月。
In fact, Richard himself only spent about 6 months in England as he was so busy traveling on crusader business.
REM乐队的皮特·巴克曾经问制作人约翰·伍德他是怎么获得唱片《粉月亮》似曾相识的声音的。
REM's Peter Buck once asked producer John Wood how he had achieved the intimacy of the sound on Pink Moon.
古尔德先生结束他的演讲时观众起立为他鼓掌并大声欢呼。
Mr. Gould was given a standing ovation and loud cheers when he finished his speech.
他完全不理会锡德的恳求。
克里弗德惟一的规定是他的客户必须听从自己的建议。
Clifford's only stipulation is that his clients obey his advice.
在杰德强烈而严肃的凝视下他狼狈不堪。
桑德曼的实验已经使他成为当地音乐领域颇受人崇拜的人物。
Sandman's experimentation has made him something of a cult figure on the local music scene.
特德对于他使用的颜色是非常挑剔的。
韦德把他冰冷的双手放到散热器上取暖。
Wade placed his chilled hands on the radiator and warmed them.
我已经同埃德谈过了,他答应不让这种事情再次发生。
I've spoken to Ed about it and he's promised not to let it happen again.
演员多姆·德卢斯谈论他的喜剧事业。
亨德森记起他是在一次去华盛顿出差的途中第一次与波拉德结识的。
Henderson recalled that he first met Pollard during a business trip to Washington.
他去给德娜倒了杯白兰地并拿给了她。
他断定奥斯瓦德有点不正常。
诺维德中士抱怨这篇文章诽谤他。
他再次出现时,他正将步枪瞄准维德。
他整晚都在听戈德斯通的夸夸其谈。
埃德娜·斯温森把他轻轻地推进了起居室。
他骑车去了英格沃尔德。
他从帕洛斯·德拉·弗龙特拉港出发向西航行。
博伊德补充说明了他的观点,指出证据可以用其他方式加以解释。
Boyd qualified his opinion, noting that the evidence could be interpreted in other ways.
他只要求英格里德停止表现得如此不道德。
泰德从他身后出现,将他拥入怀中。
韦德从他朋友手里接过瓶子。
泰德从他父亲那里得到了这只宠物狗。
在布痕瓦尔德,他遇到了社会心理学家恩斯特·费德恩。
另一个是49岁的伊利诺斯州苏利文的产品工程部经理布鲁斯·里德,他回顾过去觉得钱付多了,但因为找到了工作,还算满意。
Another, Bruce Reid, 49, a product engineering manager from Sullivan, Ill., said that he might have, in retrospect, paid too much, but that he was satisfied because he found a job.
又说回韦德,他似乎都有点强迫症倾向了,总是先把身体抛到空中再来计划下一步如何抉择,你让那些地板流情何以堪。
Then again, Wade seems to have some kind of compulsive disorder that causes him to jump in the air without a plan far too often.
他们也记不住储物柜的密码,除了特德,他带了一个公文包来上课。
No one could remember their combination either, except Ted Milliken, the kid who carried a briefcase to school.
哈利拿着摄像机,镜头平扫过正在打盹的士兵时,他把焦点对准一名巴基斯坦士兵,“啊,我们的小巴基斯坦佬朋友…艾哈迈德,”他低语。
Harry is behind the camcorder, panning over snoozing soldiers when he zooms in on the face of a Pakistani soldier. "Ah, our little Paki friend... Ahmed," he whispers.
应用推荐