他对人类行为微妙之处的极大兴趣使他成为一个好的作家。
His fascination with the subtleties of human behaviour makes him a good storyteller.
我们接触过的所有人都没有像阿尔·戈尔那样花那么多时间去理解科学的微妙之处和各种各样的复杂情况。
Nobody that we have dealt with has ever taken as much time to understand the subtlety of the science and all the different complications.
不过有一个微妙之处:如何排列数字?
You encounter one subtlety, though: How do you order the digits?
文档可能有很多模糊不清的微妙之处。
大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience.
尽管简单性原则显而易见,但它也有其微妙之处。
Despite its obviousness the simplicity principle has its subtleties.
关于参数传递有一些微妙之处,如果不小心,可能会犯错误。
There are some subtleties to parameter passing that can trip you if you are not careful.
查看你所有的微妙之处,诚实地面对自己,注视所有你不愿意注视的地方。
See all your subtleties, face yourself squarely, and gaze at all the parts you don't want to.
对于来自其他文化的人来说掌握美国笑话的微妙之处是困难的。
It is difficult for people from other cultures to master the subtleties of the American joke.
只有在编写应用程序之后,问题的性质、范围和微妙之处才会逐渐清晰起来。
Invariably, the subtleties, nuances, and scope of the problem at hand become clear only after the application has been written.
他们忙于措辞回答,错过了你谈话的内容,更别说辨识其中的微妙之处。
They are so busy rehearsing their reply that they miss part of your message and don't catch the nuances of your communication.
清单10 的代码中存在的微妙之处被 清单 12 中的代码公开了。
Some subtlety exists in the code in Listing 10 that is exposed by the code in Listing 12.
研究人员通过考察参选人的相貌发现了投票人所述偏好和选举日活动的微妙之处。
In looking at candidate appearances, researchers have found a variety of nuances in voters' stated preferences and Election Day actions.
罪的微妙之处就在于我们犯罪时并不觉得那是罪,我们觉得自己可以随心所欲。
The subtlety of sin is that it never feels like sin when we're doing it.
研究并发缺陷模式是一个发现多线程编程问题的好方法,也有利于掌握这些方法的微妙之处。
Studying concurrency bug patterns is a good way to discover the pitfalls of multithreaded programming and will help you master the subtleties of its idioms.
剪纸工程受到了时尚热情以及这种并不特别的材料的优美和微妙之处的鉴赏的刺激。
Paper Cut Project is fueled by a love of fashion and an appreciation of the grace and nuance of this humble material.
而传统的色彩理论往往回避饱和度和明度,但艺术家历来强调了解他们的微妙之处。
While traditional color theory tends to shy away from the saturation and lightness of colors, artists are traditionally called upon to understand their subtleties.
在翻译过程中,我的目标是忠实地诠释原文,尽可能保留其微妙之处,不加修饰和删减。
In translating, my goal is to act as a faithful interpreter, preserving asmuch of the original's nuances of meaning as possible without embellishment oromission.
学员将了解到NASPO认证的微妙之处,以及它是如何在业务成功中扮演关键的角色。
Attendees should expect to learn the nuances of NASPO certification and how it can play a critical role for business success.
虽然作为参考这本书组织得很好,但有许多描述仍让我无法确定语言中那些偶尔的微妙之处。
While this book is very well-organized as a reference, a good number of the descriptions left me uncertain about occasional subtleties of the language.
但正是由于她们能把网上结婚礼品店的微妙之处向轻信的男人解释清楚,她们的推销才有说服力。
And yet their pitch was convincing precisely because they could explain the nuances of wedding registries to highly credulous men.
和所有语言或语言扩展一样,在能够充分利用它的所有强大功能之前,您必需领会它的一些微妙之处。
As with any language or language extension, it has subtleties that you need to grasp before you can leverage its full power.
务必记住一个微妙之处:使用动态组装的长时间运行的异步流程只要尚未完成,就会在上下文缓存中保留上下文。
One subtle point to keep in mind: Long-running asynchronous processes that use dynamic assembly will keep a context in the context cache for as long as the process takes to complete.
他们知道要发出合适的干扰信号,而不同渠道会发出具有不同意味的信号,而这些微妙之处我们才刚刚开始理解。
They know they have to find the appropriate interrupt signal, and that different channels send different signals, with numerous subtleties that we are only just starting to understand.
至少是直到1973年,伊雷恩·沃尔斯特以及他的同事才最终想出了一种方法,将这一观点的微妙之处揭示出来。
At least not until 1973 when Elaine Walster and colleagues at the University of Wisconsin finally hit upon a method that teased out the subtleties (Walster et al., 1973).
但有时也并不总是有效,有些微妙之处给遗漏了,但我仍知道在有限的空间谈论这些敏感话题是多么有难度。
The only downside is that sometimes, there are subtleties that are left out but I also know how challenging it is to convey complex topics in limited space.
结果是,以上所有问题都没有一个明确的答案:翻译的微妙之处以及人们赋予翻译的文化期望似乎无穷无尽。
It turns out that none of these questions has an obvious answer: the nuances of translation and the cultural expectations placed upon it are seemingly unending.
新的一项研究首次阐释了理解力的微妙之处——并表明甚至一些已经签署离婚文件的夫妻仍然可能随时反悔。
New research offers the first inklings of understanding - and shows that there's uncertainty even among couples who have already filed for divorce.
美国人就像孩子似的:吵吵闹闹,好奇,不能保守秘密,体会不到微妙之处,在公共场所还常常举止不当。
Americans are like children: noisy, curious, unable to keep a secret, not given to subtlety, and prone to mis-behave in public.
所以当你阅读这本书的时候就请转移你目光的焦点,不要去看自己的缺点,而要探索你的能力的微妙之处。
So as you read this book, shift your focus. Suspend whatever interest you may have in weakness and instead explore the intricate detail of your strengths.
应用推荐