他十分兴奋,跃跃欲试,又自负得得意忘形。
这个可怜的女人都快走不动路了,但现在她还是得得把这桶水从井里拖回家去。
The poor woman can hardly drag herself along, and she must now drag the pail home from the fountain.
无论多么爱对方,你都觉得得不到回应。
No matter how much you love them, you feel like they don't return the feeling.
麦当劳通过在更多的国家销售和运作,变得得更大。
McDonald's is bigger by sales and operates in more countries.
如果你要长时间伏案工作,你会希望过得得舒服点。
If you are going to be chained to your desk, you'll want to be comfortable.
这是一个庞大的多一点,但很值得得到全面复古的外观。
It is a little more bulky, but it's worth it to get the overall retro look.
另外,在表达批评或不同观点时要表现得得体、有建设性。
Moreover, be tactful and constructive when delivering criticism or alternative viewpoints.
现在这些工具我已经用得得心应手了,完成一件几个礼拜就够了。
But now I am more comfortable with my tools, and I can do one in a couple weeks.
生活就是我的大学,我希望我能顺利毕业,赢得得“奖学金”。
Life is my college. May I graduate well, and earn some honors. - Louisa May Alcott.
接着,楼梯上传来“得得得”的脚步声。约翰尼敲了敲她的门。
Then clatter, clatter up the stairs. Johnnie knocked at her door.
人活着,在哪个是要得罪一些人的,就要看那些人是否值得得罪。
When alive, we may probably offend some people. However, we must think about whether they are deserved offended.
有时候我们觉得得向我们的老板说是-他们毕竟是我们的老板,不是吗?
Sometimes we feel that we have to say yes to our boss - they're our boss, right?
下面,我们收集了各种职业的相关技能,一定有一些是值得得学习的。
Below, we rounded up relevant skills for a variety of careers, so there's bound to be something worth enrolling in.
此言一出,人们在转而谴责主裁马丁·汉森和边裁时,便心安理得得多。
Everyone was far more at ease when they could return to blaming the referee Martin Hansson or his assistant.
更有甚者,他们感觉好像被社会抛弃,感觉自己不值得得到爱、关怀和支持。
Moreover, they feel as if they have been cut loose, no longer deemed worthy of love, care, or support.
当我们等待一个赞许的微笑或点头的时候,他们将怡然自得得继续他们的生活。
And whilst we wait for a smile or a nod, they will carry on living their lives.
女人如何能期望会从男人那里获得得幸福,如果他坚持把她当作一个完全正常的人。
How can a woman be expected to be happy with a man who insists on treating her as if she were a perfectly normal human being.
他们声称所有的人顶得得益于以下工作的人,虽然人们并不多,如果低于任何事情。
They claim that the people on the top get all the benefit from the people working below them, while the people below don't get much if anything at all.
她笑得得意,接着邀请我在Tao和她共进午餐,那是路上一家喧嚣昂贵的亚洲餐馆。
She smiles triumphantly, then asks me to join her for lunch at Tao, the loud, expensive Asian restaurant down the street.
这样,当人们着手描述应用时,勾画出计算机系统的具体用途和功能就变得得心应手。
When people begin to describe their applications, it becomes easier to picture more concrete USES and functions for computer systems.
这将需要希腊及意大利的欧元区伙伴国立即给予大量帮助,首先就得得到默克尔的帮助。
That will require substantial and immediate help from their euro-zone partners, starting with Mrs. Merkel.
这一定是正确的,因为任一个罪恶之人的身上都没有一点值得得到上帝一点点的神圣之爱。
That has to be true, since there is certainly nothing in any sinner worthy of even the smallest degree of divine love.
如果回应者觉得得到的钱数量太少而拒绝对方的出价,游戏的双方都不能继续得到更多的钱。
If a responder turns down the offer as too low, then neither player gets any money.
我知道,你除非真正能敬重你的丈夫,认为他高你一等,你便不会觉得幸福,也不会觉得得意。
I know that you could be neither happy nor respectable, unless you truly esteemed your husband; unless you looked up to him as a superior.
杰克只听到他颤抖着说了声“明儿见”,然后就听到了马儿打响鼻的声音和马蹄得得远去之声。
Jack heard his spurs tremble as he mounted, the words "see you tomorrow," and the horse's shuddering snort, grind of hoof on stone.
见不到你的时候,心里有好多话想和你说,你在身边时,觉得得静静地靠著你,即使不说话,也很好。
Not to see you, my heart has a lot of words to say with you, when you are around, think quietly with you, even don't talk, is also very good.
见不到你的时候,心里有好多话想和你说,你在身边时,觉得得静静地靠著你,即使不说话,也很好。
Not to see you, my heart has a lot of words to say with you, when you are around, think quietly with you, even don't talk, is also very good.
应用推荐