这个男孩很细心,他的英语语法很少出错。
The boy is so careful that he makes few mistakes in English grammar.
西尔斯在访问了许多中国城市后,对中国和中国古代文化有了更多的了解。他说,上个世纪他来中国时,很少有中国人能说一口流利的英语。
After visiting many Chinese cities, Sears learned more about China and ancient Chinese culture. He said when he came to China in the last century, few Chinese could speak good English.
她英语流利并学过汉语;但她出国、去伦敦或者其他地方的机会却很少。
She spoke fluent English and learnt Chinese; yet she had little chance to go abroad, to London or anywhere else.
虽然她在法国接受采访的时候总会有一名随行的英语翻译,不过,他们很少需要真的为她来翻译各种英语问题。
Although she conducts interviews in French, with a translator present whenever possible, it's rare they have to translate a question asked in English for her to understand.
更进一步说,即便是有,也只有很少的验证器可以用多种语言(如英语、汉语、法语等)发出错误消息。
Furthermore, few validators, if any, render error messages in multiple languages (English, Chinese, French, and so on.).
如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么我们就必须通过自己对自己说英语来创造英语环境。
If it's not easy to get English partners or having little chance to attend an English corner, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.
我们只懂很少几个普通话词语,再加上我是一个素食者,但是女服务员试图用手势和蹩脚的英语来和我们沟通。
Between us we have only a few words of Mandarin and, worse, I'm a vegetarian, but the waitress tries to help us, using a mixture of sign language and broken English.
普劳德发现,相对班上没有或者有很少女生的班级而言,当班上女生人数较多时,男生的英语成绩总是会下降10%。
Boys consistently perform up to a tenth of a grade worse when they study English with high Numbers of girls as opposed to few or no girls, Proud found.
然而,我现在很少有机会说英语了,因为我的工作与英语没有关系。
However, I have few chances to speak English now, because my job has nothing to do with English.
我们说英语都会或多或少带口音,但是很少有外国人会“笑”你的口音。
Few of us speak English without an accent, and few of the foreigner listeners will laugh at your accent.
举个例子,the Cockney speech(伦敦腔)一词指的是伦敦市东部一块很小的地方的英语,几乎很少有这一地区外的人听的懂。
For example, the 'Cockney' speech, which describes a small area of east London, is nearly impossible to understand for anyone else.
没有什麽事能比前往法国普罗旺斯(Proven?al)的家并囤积起红酒更让英国人更快乐了,但是很少人愿意费劲去学法文(当越来越多的法国人说英语的时候,他们有一种复仇的感觉)。
Nothing delights Britons more than to head for their Proven?al home and stock up on wine, yet few bother to learn French (and feel vindicated since more and more French speak English).
由于在大学里我所学的专业是英语,管理知识接触很少,只能在实践中摸索。
My major at university is english, wtihout the systematic learning on management, I can only learn by practice in the past years.
记住说英语的人实际上很少说说“爱好”这个词,所以问“你的爱好是什么?”听起来奇怪而且不自然。试着根据你的观察换一些问题询问。
Keep in mind that English speakers rarely actually say the word "hobby," so asking "What are your hobbies?" sounds strange and unnatural. Try asking questions instead, based on observations.
不过,去过中印两国的人都知道,这项调查是假的。中国很少有人会说英语。
Anyone who has been to both countries, however, can see that this survey is bogus. Barely anyone in China speaks English.
汉语中的“老张”、“小李”或“周”都是可以接受的,而且很普遍,但在英语中只用于很少的几种情况,如:教练对队员,监狱看守对囚犯。
The "old" in Chinese, "xiao li" or "week" is acceptable, and very popular, but only for a few kinds of things in English, such as: coach for the players, the prison guard on the prisoners.
所幸的是,也很少有人需要像外国当地人一样学习英语的每一种技能。
Fortunately, very few people need to learn English like a native English speaker in every skill area.
如果你在国内学英语,那么你能练习英语的时间很少,这样一来,你就需要一个相对较长的时间来提高英语。
If you learn English in domestic, then you can get little time practice your English and you need to take a relatively long time to improve your English.
经过上千年历史的演变,在讲英语的国家中,很少有哪个国家像英国一样,在这么个小地方拥有如此多的英语变种。
With countless British accents shaped by thousands of years of history, there are few English-speaking nations with as many varieties of language in such a small space.
时态在英语语法中的重要性是无可置疑的,但是从篇章学的角度来分析时态的语篇衔接功能的研究还很少。
It is beyond challenge that tense occupies a crucial position in English grammar, but little has been achieved about its cohesive function in text.
事实正好相反。我很爱我的日本朋友,但当说到英语时,我只能说他们很少有人能连着说两句话的。
In fact it was quite the opposite. As much as I love my Japanese friends, when it comes to English, most of them can barely string two sentences together.
其三,英语社论中很少运用祈使句(0.63%),而在汉语社论中祈使句的运用则很广泛(33.14%)。
Imperative sentences occur fairly few in the English editorials (0.63%), whereas in the Chinese editorials, the imperative sentences are widely adopted (33.14%).
如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么我们就必须通过自己对自己说英语来创造英语环境。
If it's not easy to get English partners or having little chance to attend an English corn er, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ours elves.
英语语法十分困难,做家很少不犯语法错误的。(译白反复“语法”二字。)
English grammar is very difficult and few writers have avoided making mistakes in it.
英语语法十分困难,做家很少不犯语法错误的。(译白反复“语法”二字。)
English grammar is very difficult and few writers have avoided making mistakes in it.
应用推荐