我是个很好的程序设计师,我想了解互联网关于消费者的一面。
I was a really good programmer and I wanted to understand the consumer side of the Internet.
虽然它们可以处理多屏幕,它们不能很好地处理那些在一个地方开始,然后移动到另一个地方的应用程序。
Although they can handle multiple screens, they do not do well with applications that start out in one place and then move to another.
这是一个很好的应用程序,可以帮助你锻炼。
这些细节信息可以很好地帮助程序员来定位程序中的锁竞争,并且清楚地理解ConcurrentHashMap中哪个片段竞争最严重。
These details help programmers to locate the lock contention in the program and clearly understand which segments of ConcurrentHashMap contend most.
现在,=,int,*y,现在我使用黑板,我用键盘画的不是很好,那么此刻,我程序中的内存看起来像什么?
Now get int *y so now I'll use the board for things I can't really draw very well with the keyboard so what does the memory of my program look like at the moment?
一个模式可以提供给应用程序的保证级别取决于这个模式如何很好地将应用程序需求转换为XML消息需求。
The level of assurance that a schema can provide to an application depends on how well the schema translates application requirements into requirements on XML messages.
虽然简单,但是它很好地阐明了SOA应用程序测试的所有关键概念。
Although simple, it serves well to illustrate all of the key concepts of SOA application testing.
对于盲人,至少要有一个屏幕阅读器在目标执行平台上是可用的,并且要与应用程序配合得很好。
For the blind, at least one screen reader should be available on targeted execution platforms and work well with the application.
有一个应用程序是很好的例子,它处理诸如此类的内容,比如说文档归档器,您想要从内容构建索引和其他信息。
A good example is an application that processes content, such as a document archiver where you want to build indexes and other information from the content.
程序在编写时必须要显式地利用底层硬件的优点,如果现有的非并行程序不能很好地在集群上运行,那么这些程序必须重新进行编写。
Programs must be written to explicitly take advantage of the underlying hardware, and existing non-parallel programs must be re-written if they are to perform well on a cluster.
即使应用程序写得不是很好,也应有可能实施某种形式的分而治之的策略。
Even if the application is not well-written, it should be possible to employ some form of divide and conquer strategy.
研究人员发现,进行不同的体育活动,打破以往的训练程序是个很好的主意,因为这样能避免重复性肌肉拉伤,增强关节和肌肉的强度。
Researchers have found that it is a good idea to break up your normal training routine with a different sport as it avoids repetitive strain injuries and increases the strength of joints and muscles.
通过使用示例应用程序,您现在应该很好地理解了如何为公共数据使用设备的外部存储器。
Through the use of the example application, you should now have a good understanding of how to use the device's external storage for public data.
热量约束可以很好地强制计算机、程序控制台等的设计决策。
Thermal constraints could well force design decisions in computers, game consoles, and the like.
作为一种一对一协议,SSL不能很好地支持多播应用程序。
Being a one-to-one protocol, SSL does not support multicast applications very well.
如果想要仔细查看对象文件内部的详细信息,这些是很好的实用程序。
It's a good utility to use for a detailed look at the internal of an object file.
阅读完这篇文章时,您应当很好地掌握了OBEX应用程序需要的语义的知识。
You should also walk away from this article with solid knowledge regarding the semantics required for any OBEX application.
我们每日所处理的大部分问题都被标准的顺序程序很好地解决了。
Most of the problems we deal with on a daily basis are solved quite nicely by our standard sequential programs.
程序员需要工具和在线性能计算的仪器以确认一个在桌面上工作很好的应用程序部署在8位簇群,32位服务器,或一64位OS上能否起到很好的效果。
Programmers need tools and online performance calculators to validate whether an application that works great on a desktop makes sense to deploy on an 8-way cluster, a 32-way server, or a 64-bit OS.
最好适当地使用引用,收尾器与之不同,除了清理本地资源,它在编写得很好的应用程序中基本没用。
Unlike references, which are best used in moderation, finalizers have essentially no use in a well-written application, with the exception of tidying up native resources.
这个程序提供了一个很好的途径来访问这些视频。
它们可以与桌面和其他桌面应用程序很好地集成。
They integrate with desktop and other desktop applications well.
由于目前的应用程序“运行地很好”,企业不想破坏操作的稳定性。
Since the current applications are "running just fine," companies don't want to disrupt the stability of their operations.
这种方法对于使用基于REST或SOAP的XML服务的应用程序可能很好,但是在其他情况下可能不适用。
This approach might be very good for some applications that perhaps use REST - or SOAP-based XML services, but in other cases, it might not be possible.
首先需要注意的是,许多类型的地理空间数据都可以用它们的“原始”格式表示,并且能够在搜索应用程序中很好地发挥作用。
First and foremost, many types of geospatial data can be represented in their "raw" format and work just fine with a search application.
当应用程序具备很好的架构时,EJB后端可以被不同的前端重用。
When applications are well-architected, EJB back ends can be reused for different front ends.
而显然许多开发人员在设计XML驱动的应用程序时未能很好地考虑这个问题,这令人十分担忧。
This is so obvious that developers, to an alarming extent, fail to take it into account when they design XML-driven applications.
另一个好处是,MOM可以与组织中遗留的非ws应用程序很好地配合。
As an added benefit, the MOMs work well with the legacy non-WS applications you have in your organization.
如果应用程序写得很好,那么修改和测试必要部件应该相对容易。
If the application is well-written, then it should be relatively easy to modify and to test the parts as necessary.
上述设置对于多次开启和关闭连接的测试程序工作得很好。
The Settings shown above worked fine with a test program that opened and closed a connection several times.
应用推荐