有一个男孩有著很坏的脾气,于是他的父亲就给了他一袋钉子并且告诉他,每当他发脾气的时候就钉一根钉子在后院的围篱下。
There was a little boy with a bad temper. His father gave him some nails to drive into the back fence when he lost his temper.
杰佩托的脾气很坏。
国家像人一样,也有情绪。从某种程度上说,英国现在的脾气很坏。
COUNTRIES, just like people, have moods; and Britain's is somewhat grumpy right now.
旅途非常累人,小巴士的座位都分配给了生病的旅客,我坐在巴士的地板上,脾气变得很坏。
It is a small bus and seats have been allocated to some passengers who are ill. I spend the journey on the floor of the bus, my temper fraying.
神话中,独眼巨人是脾气很坏,相当愚蠢的种族。
THE Cyclopses, according to mythology, were a race of bad-tempered and rather stupid one-eyed giants.
他从未结婚,却有很多身居高位的朋友。脾气很坏却容易相处。
He never married but had lots of friends, many in high places, and could be good company, though with a stormy temper.
从前有个脾气很坏的女人,她总是对着身边的人大嚷大叫,认为她生气都是因为别人的错。
Once upon a time there liv ed a woman who had a bad temper. She screamed at and scolded everyone around her. For most of her life she believed the fiery rage inside her was everyone else's fault.
当我在智利的圣地亚哥长大时养成这个坏习惯,那里开车的人脾气很坏并且习于互相咒骂。
I picked up this bad habit when growing up in Santiago, Chile, where drivers are ill-tempered and routinely curse each other.
你知道射手是什么样的——当他们不进球的时候脾气就会很坏,当他们进球的时候他们就是全世界最快乐的。
You know what goalscorers are like - when they're not scoring they're a bit grumpy and when they are scoring they are the happiest people in the world.
他的脾气很坏,但当他与孩子们在一起时,他有时很可爱。
He is a bad-tempered fellow, but he can be quite charming when he is with his children.
“她脾气很坏,”他爱说,“可她是一个漂亮的贵妇人,先生,一个漂亮的贵妇人。”
"A devilish temper she had," he would say. "But she was a dem fine woman, Sir, a dem fine woman."
在我职业生涯的早期我的脾气很坏,但是我那时候只是个年轻人。
Early on in my career I had a lot of bad press about my temperament, but I was only a young lad then.
我小时候的脾气很坏,冲动,无理取闹令人生厌。
When I was a kid, bad-tempered, impulsive, vexatious very tiresome.
以前,有个小男孩,脾气很坏,他爸爸就给他一包钉子, 新开征途私服,让他每次发脾气的时候就往篱笆上钉钉子。
There was a little boy with a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, to hammer a nail in the back fence.
以前,有个小男孩,脾气很坏,他爸爸就给他一包钉子,让他每次发脾气的时候就往篱笆上钉钉子。
There was a little boy with a bad temper. his father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, to hammer a nail in the back fence.
那些人伤害许多人,没有人喜欢他们,没有人会以最基本的礼貌和尊重来对待他们,几乎没有。这使得他们脾气很坏,不断争吵。
Those people offend many others, nobody loves them, and no one treats them with more than the most common politeness and respect, and scarcely that.
母亲死后,父亲的脾气变得很坏,总是喝酒,醉了就打我。
After my mother died my father became angry and drank all the time. Every time he gets drunk he would hit me.
店老板是一个有很多很多钱的人,他也是一个非常好的人,不过他的脾气很坏,好像他全身长满了胡椒和烟草。
The landlord was a rich man, and a good man too; but as passionate as if he had been made of pepper and snuff.
他是个很奇怪的家伙。他常常很快乐而且明白事理,但时而又脾气很坏甚至粗暴。他是个具有双重性格的人。
He's a strange chap. Usually he's very pleasant and reasonable, but there are times when he gets very bad-tempered and almost violent. He's got a Jekyll and Hyde personality.
昨晚父亲脾气很坏,但今早起床时他的怒气已经消了。
Father was in a very bad temper last night, but he came to when he got up this morning.
昨晚父亲脾气很坏,但今早起床时他的怒气已经消了。
Father was in a very bad temper last night, but he came to when he got up this morning.
应用推荐