他们又在外面吃饭了,因为克拉拉如果她可以的话,一整天都会待在露天里。
They again ate outside, for Clara had to be in the open air all day, if possible.
小狗别乱跑。乖乖待在浴缸里。
当你能够漫步到花园的围墙外进入到广阔的互联网时,为什么还要待在那个封闭的区域里呢?
Why stay within a closed community when you can roam outside its walled garden, into the wilds of the internet proper?
住在小屋里就像你待在金鱼缸里一样,静静地坐着,你可以看到神仙鱼、鹦嘴鱼、梭鱼和鲷鱼透过窗户偷窥你哦。
Living in a hut is like staying in a goldfish tank and sitting quietly, you can see angelfish, parrotfish, barracuda, and snappers peeping through the window.
“它们是要沐浴在阳光下开花的,而不是待在围裙里的。”爷爷说。
"They are made to bloom in the sun and not to be shut up in an apron," said the grandfather.
猫还在之前的笼子里,所以它生气地四处走动,哭着要和那只熊待在一起。
The cat was still in the same cage, so it walked around angrily and cried to be with the bear.
我不能忍受它们,到目前为止首要的问题就是它们不能待在我的耳朵里。
I can't stand them. First - and by far - foremost, they don't stay in my ears.
在我第三次怀孕的最后的日子里——日子一天天的超过了预产期——我问两个女儿当我生产的时候他们是否愿意待在家中陪我。
Deep into my third pregnancy — days and days past my due date — I asked my two daughters whether they wanted to be at home for the birth.
在大学剩下的时光里,最终我们还会走到一块,待在一起,但我们必须首先要彼此分开。
We ended up getting back together and staying together through the rest of college. But we had to break up first.
我不得不待在宾馆的视线之内,因而我只能在院子里绕着圈子慢跑。
I had to stay within eyesight of the hotel, so I jogged in circles around the compound.
在大学剩下的时光里,最终我们还会走到一块,待在一起,但我们必须首先要彼此分开。
We ended up getting back together and staying together through the rest of college.But we had to break up first.
在儿子艰难漫长的康复期里,艾尔决定和家人待在一起,我很理解并且钦佩他的这个决定。
Al decided he had to be there for his family during his son's long, hard recovery, a decision I understood and admired.
有的艺术作品是要震慑受众,有的是为了取悦受众;有的张牙舞爪地扑向你,有的静静地待在背景里。
Some works of art are meant to shock, and others to please; some are meant to jump out at you, and others to sit quietly in the background.
朱莉维夫人可以随心所欲地在屋外和朋友们度过夜晚——她的问题是不被允许晚上和朋友们待在屋子里。
Madame Jolivet can have as many nights out with friends as she wants to - her problem is she's not allowed to have any nights in with them.
被起诉后,里奇一直待在海外,大多数时间待在以色列和瑞士。
After he was indicted, Rich stayed overseas, mostly in Israel and Switzerland.
通常,想在水中与它们做“亲密接触”,潜水者必须带着鱼饵,或者待在铁丝笼里,避免被它们锋利的触手所伤害。
Those who dive with them there chum the water with bait and sometimes get in a metal cage or wear chain mail to avoid being lashed by tentacles.
令人称奇的是,在从大勺中抖下去的总是肉,而蔬菜则完好的待在大勺里。
Amazingly, it's always the meat that is shaken off while the vegetables lie safely in the ladle.
她们根本就没有想到她就是灰姑娘,以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。
They never once thought it was Cinderella, for they thought that she was sitting at home in the dirt, looking for lentils in the ashes.
但是,日子一天天的过去,我却觉得待在那座公寓里越来越不舒服,后来我甚至不想睡在二楼了。
However, as the days progressed my discomfort at staying in the apartment grew until I refused to sleep in the upstairs portion of the apartment.
她一心只想着彭伯里大厦的一个角落里,不管是哪一个角落,只要是达西先生现在待在那儿的地方。
Her thoughts were all fixed on that one spot of Pemberley House, whichever it might be, where Mr. Darcy then was.
到了晚上,其他同伴待在帐篷里或者在小巴里酣然入睡时,卡门·艾尔茜拉和迭戈就找个地方躺在一起。
In the evenings, while the rest of the group was camping or sleeping in the minibus, Carmen Elcira and Diego would find a place to lie together.
但是路灯待在墙角里,被擦得干干净净,弄得整整齐齐,引起所有的眼睛注意。
The lamp, however, was always kept clean and shining in a corner where it attracted all eyes.
他本来是活跃健康的,但是他的精力突然从他身上消失。当他只能待在壁炉的角落里时,就变得暴躁得令人难过。
He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney comer he grew grievously irritable.
我们期待在接下来的几个月里,它会获得实质的成长。
We hope that the coming months will see its use grow substantially.
于是在我待在那儿剩下的几天里,这个可怜的家伙嘴唇都黑紫黑紫的,肿得老高。
I had clamped so hard that it drew blood and the poor chap had a blackened swollen lip for the remainder of my stay.
即使是欧盟大国也不希望待在一个他们说了不算的组织里。
Even the largest EU country would not wish to be in a club that cannot look after its own.
即使是欧盟大国也不希望待在一个他们说了不算的组织里。
Even the largest EU country would not wish to be in a club that cannot look after its own.
应用推荐