“彼得,”她问,试图坚定地说,“你对我到底是什么感觉?”
"Peter," she asked, trying to speak firmly, "what are your exact feelings to [about] me?"
彼得常常会漏掉又长又难的词,三四个词又有什么关系呢?
Peter would often leave out long and difficult words,—what did three or four words matter!
彼得把她拉到水下,因为胡克吓了一跳,叫道:“那是什么?”
Peter pulled her beneath the water, for Hook had started up, crying, "What was that?"
前天,当彼得一家在吃饭的时候,父亲提出了一个有趣的问题:“过去有什么让我们感到羞耻、内疚或遗憾的吗?”
The day before yesterday, when Peter's family were having dinner, Father raised an interesting question, "Was there anything in our past that we feel ashamed of, guilty about, or regretted?"
美国作家彼得·米勒解释说:“我曾经认为每一只蚂蚁都知道它们要去哪里,以及它们到达那里后应该做什么。”
American author Peter Miller explains, "I used to think that individual ants knew where they were going, and what they were supposed to do when they got there."
她说什么,彼得?
彼得在38诗节中给出了两个明确的答案,他们需要什么——我们需要什么。
Peter gives two explicit answers in verse 38 to what they need—what we need.
海蒂还在纳闷爷爷是什么意思时,彼得来了,边吹着口哨边叫着。
While Heidi was still wondering what the grandfather had meant, Peter arrived, whistling and calling.
刹那间,那道光圈被打破了,有什么东西轻轻掐了彼得一下。
For a moment the circle of light was broken, and something gave Peter a loving little pinch.
与此同时,海蒂的阿姨和彼得也来了,彼得很想知道接下来会发生什么。
Heidi's aunt had arrived in the meantime with Peter, who was eager to see what was going to happen.
彼得想了一会儿说:“如果安东尼对我的评价不好,那一定是我有什么问题。”
Peter thought for a minute and said, "If Anthony has a bad opinion of me, there must be something wrong with me."
彼得,你为什么不来上学呢?
彼得,你为什么不下来跟我道晚安呢?
为什么彼得必须在42小时内完成他的旅行?
“我不明白彼得今天为什么来得这么晚。”他说着,牵着他的山羊出了羊圈。
"I wonder why Peter is so late to-day," he said, leading his goats out of the shed.
“你知道燕子为什么在屋檐下筑巢吗?”彼得问。
"Do you know," Peter asked, "why swallows build in the eaves of houses?"
彼得擅长什么科目?
你知道彼得昨天为什么没去上学吗?
彼得,你在干什么?
彼得去英国干什么?
——你好,我叫彼得。你叫什么名字? ——我叫琳达。
—Hello. My name is Peter. What's your name? —My name is Linda.
为什么史密斯小姐对彼得不满意?
彼得在河边钓了半天鱼,但什么也没钓到。
Peter spent half a day fishing by the river, but he didn't catch anything.
彼得在七年级时失去了什么?
彼得·卡尔索普告诉贾里德·格林,为什么城市规划人员必须更多地考虑人,而单靠技术并不能解决我们的困境。
Peter Calthorpe, tells Jared Green why city planners must think more about people, and technology alone won't solve our woes.
彼得对上帝告诉他他的生命将会发生什么不满足。
Peter wasn’t satisfied with God telling him what was going to happen in his life.
为了纪念这百年华诞,《哈佛商业评论》把德鲁克的照片作为封面并配上大字标题:“彼得会做什么?
To mark the centennial, the Harvard Business Review put a photograph of Drucker on its cover along with the headline: ““What Would Peter Do?
翻到第二章彼得,看看信徒彼得对做好准备以及在什么状态下对上帝的来临我们是做好了准备的见解。
Turn to II Peter, and see what the apostle Peter said about being ready and what condition we should be in to be ready for the Lord to come.
在我们的答案,彼得给看看,让我们问需要什么?
Before we look at the answer that Peter gives, let's ask what the need is?
彼得总是附和别人的意见,没有什么主见。
Peter always says that he agrees with other’s opinions. He has no backbone.
应用推荐