那里准会有疑惑,痛苦和彷徨。
There would be doubt, hesitation and pain, Forced praise on our part-the glimmer of twilight.
穿过幽暗地岁月,也曾感到彷徨。
Passes through darkly the years, also once felt paces back and forth.
只是更多的迷惑与彷徨。
她拿起了烹饪书,并感受到了彷徨的挫折感。
She picked up the cookery book and felt the frustrations of indecision.
很快我的心变得坚强;不再犹疑,不再彷徨。
感谢苦难,让我学会了在风雨中坚强,不再彷徨。
Thank suffering, so I learned in the strong wind and rain is no longer a loss.
大多数读者都能感受到这幅画中包含的犹豫和彷徨。
Most viewers can empathize with the sense of hesitation and uncertainty embodied in such an image.
无论我此时是如何的彷徨迷茫,最终,我都要过上自己想要的生活。
No matter how much I feel lost and hesitated now. I need to live the way I want at last.
妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。
I knew I had been silly and stupid, you were in my heart, I shouldn't have hidden in the dark.
我不知道我要什么,彷徨无力的在这个混沌的世界里徘徊。
I do not know what I have to, the inability loss in the chaotic world of wandering.
在生活面前,他没有喊苦,也没有彷徨,放弃生存的信念。
Face in life, he did not cry hard, and no hesitation to give up belief in survival.
面对机遇,不犹豫;面对抉择,不彷徨;面对决战,不惧怕!
Facing the opportunity, do not hesitate; face the choice, do not hesitate; face the decisive battle, not afraid!
我不住得凝望遥远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。
I keep gazing on the far-away gloom of the sky, and my heart wanders wailing with the restless wind.
烟雨苍茫,丁香姑娘伞下,那一袭彷徨的哀怨,总也描不出。
Amidst the vast, the lilac girl under the umbrella, that a loss of sorrow, always also draw out.
毕肖普却相反,常常有点儿迷惘彷徨,游走在自我怀疑的迷雾中。
Bishop, by contrast, often felt as if she were slightly lost, floating through a miasma of self-doubt.
全力试图摒弃那些非正面的部分,惯性的感到彷徨,失落与无奈。
Full trying to abandon some of those non-positive, inertia anxiety, loss and helplessness.
也许我会在沙漠中彷徨,但是我会学着乐观的面对即将到来的困难。
Perhaps I will be oscillated in the desert, but I will learn to be optimistic to face the coming difficulties.
近日推动市场反弹的力量渐趋衰弱,投资者在次贷围攻中踟蹰彷徨。
The market's recent rally lost momentum Thursday as investors looked for direction in the beleaguered mortgage industry.
你不在彷徨,不再畏惧,这就意味着你可以像全世界宣布“我准备好了!”
You are not holding back and having inhibitions means you say to the world "I am ready to love".
我想把从母亲那儿得到的礼物转送给世上所有迷茫、彷徨的失足青少年。
I want to extend the gift my mother gave me to all the "rotten teenagers" in the world who are confused.
但她却从不因自己的低小而卑微,因自己的柔弱而气馁,因自己的无助而彷徨。
But she was never because of his small and humble low, because of his weak and discouraged, because of his helplessness and a loss.
我在路上彷徨,直到你的樱花凋谢了,但我的爱呀,杜鹃花却带给我你的饶恕。
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
以忠实自己的思考为出发点,理性平和地分析理解《呐喊》和《彷徨》的主要内涵。
Loyal to their own thinking as the starting point, calm and rational understanding of "the Scream" and "Wandering" the main content.
对于那些从来没有被骚扰,从来不思考世界终究发生什么的人来说,彷徨是在所难免的。
For those who never bothered to follow up and figure out what really happened, the confusion was likely to linger.
我们可能会短暂沉迷于过去的想法当中,担心未来,对于推进我们前进的每个方向产生彷徨。
Our minds become a constant deluge of thoughts dwelling in the past, worries of the future, distractions pulling us in every direction.
如今,她对此否认,解释为那时是一时彷徨- “如果我确实说过,那有可能,我记不起了。”
She dismisses this now as a moment of weakness – "if I said it at all. I probably did say it. I cannot remember.
但作家在艺术个性充分实现的过程中长期彷徨不定,浪费了很多才华和精力,留下了诸多遗憾。
But she was wandering in a process to achieve her art personality for long time so that wasted a lot of gift and energy, and left some regrets behind.
但作家在艺术个性充分实现的过程中长期彷徨不定,浪费了很多才华和精力,留下了诸多遗憾。
But she was wandering in a process to achieve her art personality for long time so that wasted a lot of gift and energy, and left some regrets behind.
应用推荐