他们在2001年导演了《不速之鼓手》,该影片的情节就运用了同样多的音乐和影像。
Ils réalisent en 2001 Music for One Apartment and Six Drummers dont l'intrigue utilise autant la musique quel'image.
没有哪部影片或视频从摄像机里拿出来就能完美无暇,就算是专业人士拍的也不例外。
No piece of film or video, including those taken by pros, ever looks perfect straight out of the camera.
问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。
The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.
我不奢望这部电影是一本历史教科书,但却让影片黯淡不少。
I don't expect the film to be a history lesson but its glossiness is disappointing.
在一部充满戏剧冲突却没有反面角色的影片中,不屈不挠和不慌不忙的幽默成就了拉什扮演的洛格。
In a film with abundant conflict but no villain, the goodness of Mr. Rush's man reveals itself through tenacity and unflappable humor.
土耳其电影《伤不起的女人》获得最佳影片奖和最佳男演员奖。
Turkish film Hayde Bre was awarded Best Feature Film along with Best Actor.
影片不为人知还是挺丢人的,但是罗伯茨很好地扮演了学院里有“为取胜不所不用其极”之名的艾利克斯·维拉德。
It was a shame that not many people knew about this film because Roberts does a good job of portraying Alex Villard, who runs the academy with a "win at all costs" mentality.
同样在戛纳亮相而不参加角逐的还有伍迪-艾伦执导的影片《最后一分》。 这部由斯佳赖特-约翰逊主演的电影以伦敦为背景,而不是退伍老兵喜欢的曼哈顿。
Also appearing out of competition is Woody Allen, whose "Match Point" is set not in the veteran's favored Manhattan but in London, and stars Scarlett Johansson.
第二摄制组:拍摄影片“其他内容”的团队。大多是不涉及主要演员的任何内容——譬如动作场景,或者补拍镜头。
Second Unit: the gaggle who shoots the "other stuff" for a movie. Mostly anything not involving the principal cast — like action scenes, or pick up shots.
在好莱坞,浪漫喜剧早已进入波澜不惊的中年时期。但是在中国,这类影片仍旧处于蜜月期。
In Hollywood, the romantic comedy is well into humdrum middle age. But in China, the genre is still in its honeymoon phase.
他们不承认不喜欢《温馨真情》的原因主要在于他们自己,却在影片中费尽心机地吹毛求疵。
Instead of recognizing that the reasons they didn't like One Fine Day were primarily within themselves, they had to find something wrong with the movie itself.
其实不止是这段戏,韩国电影总体上都是这样,人物有种不贯见于其他国家影片的强烈感情。
Well not just that scene, but Korean cinema in general. There's an intensity in the characters not consistently seen in any other national cinema.
罗琳暗示阿不思·邓布利多这个角色将在《神奇动物在哪里》系列影片中出现。
JK Rowling has hinted the character Albus Dumbledore will feature in future films in the Fantastic Beasts and Where to Find Them series.
陆川的影片向来重视对人性的表达,这部相信也不例外。
Lu Chuan's films always attach importance to express humanism. This film is not exception too.
假如你喜欢威尔·法瑞尔的这种拍傻不拉机的喜剧片,那么你会觉得这部影片相称有趣,况且这是他出演的最棒的角色。
This movie is super funny. Specially if you like the dumb humor of Will Ferrell. This is most of his best roles yet.
1969年,当罗伯特·泰勒因为癌症而卧床不起生命垂危时,他要求看自己的旧影片。
In 1969, when Robert Taylor was dying from cancer and confined to his bed, he requested to view his old films.
起初,本片的票房成绩的确不怎么样,直到影片推出两年后龙猫王的玩偶上市时,影片还保持着不赔不赚的状态。
The movie initially did not do well at the box office, and did not break even until about two years after the release when stuffed dolls based on the King Totoro character hit the shelves.
若使用投影片,切记,一般规则如下:一张投影片不超过一分钟。每张投影片只陈述一个概念。投影片上的字能少就少。
If you show PowerPoint slides, remember that the general rule of thumb is no more than one slide a minute, one idea per slide and as few words as possible.
性格各异的人物是影片的灵魂,作为一部成功的动画片,《狮子王》自然也不例外。
The characters are the soul of the movie, as a successful animation, "the Lion King" is of no exception.
她饰演过很多角色,从詹姆斯·邦德影片“择日再死”中的美丽女间谍金克斯到2001年影片“死囚之舞”不走运的女服务生,后者使她获得了奥斯卡最佳女主角的殊荣。
Her roles have ranged from the beautiful secret agent Jinx in the James Bond movie "Die Another Day" to the down-on-her-luck waitress in 2001's "Monster's Ball," which won her the best actress Oscar.
她饰演过很多角色,从詹姆斯·邦德影片“择日再死”中的美丽女间谍金克斯到2001年影片“死囚之舞”不走运的女服务生,后者使她获得了奥斯卡最佳女主角的殊荣。
Her roles have ranged from the beautiful secret agent Jinx in the James Bond movie "Die Another Day" to the down-on-her-luck waitress in 2001's "Monster's Ball," which won her the best actress Oscar.
应用推荐