主演还有嘎纳电影节影帝梁朝伟和中国青年演员汤唯。
The film also stars Cannes best actor winner Tony Leung Chiu-wai and Chinese newcomer Tang Wei.
演过无数角色的影帝周润发,也曾表示这是他从影以来最喜欢的角色。
Has developed innumerable role movie king Zhou Runfa, also once expressed that this is he the role which most has liked since the shade.
新科影帝廖凡表示,昨天是自己的40岁生日,这个奖项是最好的生日礼物。
The new best actor Liao Fan said that yesterday was his 40 years old birthday, and this award was the best birthday gift.
毕竟,谁又能想到这位年过半百的奥斯卡影帝为了他的第一部动作片学习格斗?
After all, who might expect an Oscar-winning actor over 50 years old to learn to fight for his debut action movie?
她曾跟影帝和很多实力派的演员合作﹐当中包括有洪金宝﹑刘青云﹑梁家辉﹑郑则士等等。
She had been in various musicals, movies and television drama series with different famous actors such as Sammo Hung, Sean Lau, Tony Leung Ka Fai, Kent Cheng and so on.
对于因出演了《社交网络》而被提名为奥斯卡影帝的杰西·艾森伯格,我们很难给他打上一个标签。
It's no easy task putting a label on Jesse Eisenberg, the Oscar-nominee for Best Actor in "the Social Network."
这名奥斯卡影帝将出演魔法动物学家和作者纽特——纽特的作品后来成为霍格沃兹魔法学院的教材。
The Oscar winner will take on the role of magizoologist and author Newt, whose work later makes its way to the halls of Hogwarts.
丹尼尔•戴•刘易斯和玛丽昂•歌莉娅分别凭借《血色黑金》和《玫瑰人生》赢取影帝、影后桂冠。
Daniel Day-Lewis took Best Actor in "There Will Be Blood" and Marion Cotillard was named Best Actress in "La Vie en Rose".
从那一贯的绅士风度、展露心声的表情以及带着一丝忧伤的眼神中,我读出的是一个奥斯卡影帝过人的演技。
From the habitual gentlemen bearing, the emotional and sentimental expressions, and the gloomy-revealing eyes, I see in an Oscar winner his extraordinary skillful performance.
1995年,年仅32岁的凯奇凭《逃离拉斯维加斯》获封奥斯卡影帝,成为少数几个获此殊荣的最年轻男影星。
Cage, at age 32, became one of the youngest actors to win an Academy Award for his performance in 1995's "Leaving Las Vegas."
只有好莱坞六大是真正全球性的电影公司,其他的都不是。如果我们想打造一个真正的电影帝国,这是必要的一步。
Only the six are real global film companies, while the rest are not. If we are to build a real movie empire, this is a necessary step.
菲利普·西摩·霍夫曼,这位因《卡波特》获得奥斯卡影帝,在荧幕和舞台上都广受赞誉的演员去世了,终年46岁。
Philip Seymour Hoffman, the Oscar-winning star of Capote and one of the most acclaimed actors of screen and stage, has died at age 46.
第一个在获奖感言中“感谢父亲”的演员——欧尼斯·鲍基尼。鲍基尼因出演1955年的《君子好逑》问鼎奥斯卡影帝。
Ernest Borgnine was the first person to thank his father, honored with the Best Actor Academy Award for "Marty" (1955).
第一个在获奖感言中“感谢父亲”的演员——欧尼斯·鲍基尼。鲍基尼因出演1955年的《君子好逑》问鼎奥斯卡影帝。
The first person to thank his father. Ernest Borgnine was honored with the Best Actor Academy Award for "Marty" (1955).
据美国《人物》杂志报道,65岁的奥斯卡影帝、美国著名男星迈克尔·道格拉斯日前被诊断出患有咽喉癌,将入院接受化疗。
Oscar-winning US actor Michael Douglas, 65, is fighting throat cancer and will undergo chemotherapy, People magazine reported.
万国鹏就像当年的我……我是在进入训练班之后,才发现这是我想要的人生——我想要成为一名演员,不是明星,不是影帝,就只是演员。
Only when I was in an acting training course did I realized that what I wanted to be was an actor, not a star winning the best actor awards, only being an actor.
不是2006年的翻拍,说的是1972年原汁原味的《海神号遇难记》。这艘被诅咒的船只,载着5大奥斯卡影帝影后,在除夕夜壮烈沉没。
We are talking about the original 1972 movie - not Wolfgang Petersen's 2006remake. 5 Academy Award winners star in this tale of a cruise ship going down on New Year's Eve.
概括地说,这个故事的主线人物是一位在旧金山工作的基因学家,名叫威尔•罗德曼(饰演者詹姆斯•弗兰科曾凭借《127小时》获得奥斯卡影帝提名)。
In a nutshell, the story follows Oscar nominee James Franco (127 Hours) as a decent, dedicated San Francisco-based genetic scientist named Will Rodman.
在获奖感言中感谢祖父母的演员——罗伯特·德尼罗。他因出演1980年的《愤怒的公牛》,摘得奥斯卡影帝奖项。他在获奖感言中也向自己的父母表达了感谢。
Robert De Niro thanked his grandmother and grandfather. He also expressed his gratitude to his mother and father when he accepted the Best Actor Oscar for "Raging Bull" (1980).
一位喜爱收藏老照片的卖家正在出售一张南北战争时期的照片,照片中男子的长相与凯奇异常相似。 该卖家声称,这位奥斯卡影帝其实是活了一世纪的现实版吸血鬼。
The Oscar-winning actor is a centuries-old real-life vampire -- according to an antique photo collector who`s selling a Civil-War era photo of a man who is near-identical to Cage.
奥斯卡影帝贝瑞.莱文森今年将率领新加坡国际电影节的主奖评委会参与上海电影节评审出金杯奖的最终归属,并且主办方声称将有102国家的1519部电影参与角逐。
Oscar-winner Barry Levinson ( Rain Man) will this year lead the jury for the SIFF's main award - the Golden Goblet - which organizers claim will be contested by 1, 519 films from 102 countries.
年华似水,洛克终于把自己塑造成为了一名真正优秀的演员——凭借《摔角王》中的惊艳一瞥,他几乎摘得2009年奥斯卡最佳男主角奖(洛克凭借这个角色成为金球奖影帝——译注)。
Over the years, Rourke has established himself as a pretty decent actor -- with occasional glimpses of extraordinary talent -- and almost won a Best Actor Oscar in 2009 for his role in The Wrestler.
年华似水,洛克终于把自己塑造成为了一名真正优秀的演员——凭借《摔角王》中的惊艳一瞥,他几乎摘得2009年奥斯卡最佳男主角奖(洛克凭借这个角色成为金球奖影帝——译注)。
Over the years, Rourke has established himself as a pretty decent actor -- with occasional glimpses of extraordinary talent -- and almost won a Best Actor Oscar in 2009 for his role in The Wrestler.
应用推荐