在正向渲染中,影响物体的最亮的几个光源使用逐像素光照模式。
In Forward Rendering, some number of brightest lights that affect each object are rendered in fully per-pixel lit mode.
已有的研究发现对于人们具有丰富加工专家知识的物体,比如面孔,身体,场景,刺激倒转呈现会显著影响物体的加工。
It has been demonstrated that the presented orientation affects the perception of several types of stimuli when people have possessed expertise with them, e. g. face, body, and scene.
在视频中,摄影师JoeEdelman展示了不同的光线如何影响物体,所使用的不过是一个非常简单的光源和一枚普通的鸡蛋。
In the video, photographer Joe Edelman demonstrates the difference lighting makes, using only a single light source and an ordinary egg.
根据简森的观点,这会影响人们的理解能力和与人交往的特定方式的能力,还会影响人们理解环境中的事件和物体以及理解或响应感官刺激的能力。
According to Janzen, this affects the ability to understand and relate in typical ways to people, understand events and objects in the environment, and understand or respond to sensory stimuli.
由于肾上腺素在动物体内释放的结果之一是血糖水平的升高,我们检查了葡萄糖对大鼠记忆的影响。
Since one consequence of adrenaline release in an animal is an increase in blood glucose levels, we examined the effects of glucose on memory in rats.
尽管科学家观察到生物体的行为具有节律性,但当生物体被运送到一个新的环境时,这些模式是如何被影响的,他们意见不一。
Although scientists observe that an organism's behavior falls into rhythmic patterns, they disagree about how these patterns are affected when the organism is transported to a new environment.
然后那些生物体会影响树叶的分解速度。
Those organisms then affect the rate of decomposition of the leaves.
它解释了巨型物体是如何影响时间和空间的,但很少讲述微小的亚原子颗粒的行为。
It explains how massive objects affect space and time, but it tells us little about how very small sub-atomic particles behave.
对于西方人来说,世界是相对简单的,世界是由孤立的物体构成,可以不受背景影响而感知,并且事物受个人高度控制。
To the Westerner, the world is a relatively simple place, composed of discrete objects that can be understood with undue reference to context, and highly subject to personal control.
在整个相对论体系中,爱因斯坦都认为时空是受大质量物体的影响的。
In his general theory of relativity, Einstein proposed that space and time are distorted by the presence of massive objects.
它是怎样产生的:空间物体随时都在影响着地球,一般都在大气层中烧毁。
How it could happen: Objects from space impact Earth all the time, generally burning up in the atmosphere.
当我们考虑到重力时,物体受重力,加速度影响,重力加速度,是一个常数。
When we have gravity an object is influenced by the gravitational acceleration and the gravitational acceleration is a constant.
研究者认为磁共振耦合技术比其它无线充电方法更加安全,因为在增大磁场强度的同时,周围的其它非共振物体不会受到影响。
Magnetic resonance coupling is thought to be safer than other methods of wireless charging because the intensity of the field can be increased without affecting other, non-resonant objects nearby.
从理论上来说,帕吉特头颅受到的打击影响了控制物体边界构造的大脑区域,而这不知为什么开启了他形象数学方面的超级能力。
The theory is that the blows Padgett took to the skull affected the areas of the brain that control object boundary formation, and this somehow unlocked his visual math superpowers.
不过既然本实验已经证明了碳纳米管确实能够极大地影响活生物体,那么应该会有不错的研究前景。
Since this experiment shows that carbon nanotubes can, indeed, have significant effects on living organisms, that would be a good thing to find out.
数十亿年以来,环境以及对基因的影响一直是生物体进化的关键。
For billions of years, the environment and how it affected organisms' genes was the key to evolution.
这种病毒可能具有某种独特的结构,这种结构是能够影响细菌与真核生物的病毒所不具有的——它不得不像其感染的生物体一样,能够在同样极端的环境中生存。
This virus may have a unique structure not found in viruses affecting bacteria and eukaryotes-it has to be able to survive in the same extreme environment as the organism it infects.
包括来自于“底层”的物理和化学因素,也就是分子间的作用,影响了上层的基因、染色体、细胞、组织和生物体。
They include constraints imposed "from below" by physics and chemistry, that is, from molecular interactions upwards, through genes, chromosomes, cells, tissues and organisms.
二氧化碳含量上升致使海洋酸化,对像有孔虫这样有碳酸钙外壳的生物体所产生的影响尤为致命。
Rising carbon dioxide levels acidify the ocean, which has a particularly devastating effect on organisms that have calcium carbonate shells, like Foraminifera.
被改造过的生物体和自然生物体混配,从而更具竞争力,使原有物种走向灭绝,或给环境带来未知的影响。
Modified organisms may interbreed with natural organisms and out-compete them, leading to extinction of the original organism or to other unpredictable environmental effects.
生态学家目前已经发现栖息地面积缩小的另一种影响,在那些栖息地面积缩小的同时,生活在那里的动物体积也随着缩小。
Ecologists have now discovered another effect. It would appear that, as the habitat shrinks, so too do the creatures that live there.
开展这项研究是为了进一步掌握高氧环境(类似地球在古生代晚期的环境)对动物体型巨大产生的影响。
The study was constructed to provide more insight into the effects a hyperoxic environment — like the kind our planet enjoyed in the late Paleozoic — might have had on animal gigantism.
这个张力在不断增大,又因物体,无加速度-,物体受到向下的力影响-,张力必然不断增加?
So this tension goes up and up and therefore, since this object - is not being accelerated — - we're going to get a force down now on this object — this tension must increase, right?
他否认了这种可能性,拒绝相信无论离得有多远的物体之间都可能相互影响。
He rejected the possibility, refusing to believe that objects could influence each other no matter how far apart they were.
他最近的物体画作,比如钻石画或风景画,结合了流行艺术和硬边抽象画的影响。
His recent paintings of objects, like for example of diamonds, or of landscapes combine influences of pop art and hard edge.
热力学第二定律(物理学中最著名的定律之一)写道:不可能把热从低温物体传到高温物体而不产生其他影响。
The second law, one of the most famous in physics, states that order cannot come about spontaneously.
圆柱细节:在细分下向圆柱形物体添加细节,而不会影响曲率。
Cylindrical detail: Adding detail to cylindrical objects under subdivision without affecting curvature.
圆柱细节:在细分下向圆柱形物体添加细节,而不会影响曲率。
Cylindrical detail: Adding detail to cylindrical objects under subdivision without affecting curvature.
应用推荐