拉多维奇说,从2000年开始的两年里,他让彭日成免费使用办公场所和电话,作为交换,彭日成承诺,任何生意都会让拉多维奇分一杯羹。
For two years starting in 2000, Mr. Radovich says he let Mr. Pang use office space and phones, free of charge, in return for a promise he'd be cut in on any deals.
下属称,彭日成抬出了一些重量级人物的名字,说是在跟他们进行业务合作,并自夸做成过哪些生意或掌管了多少资金。
Mr. Pang dropped names of important people he was supposedly doing business with and boasted about deals he had done or money he controlled, associates say.
虽然该公司一开始没有任何资金,但彭日成告诉下属说,赢得投资者的唯一途径就是营造一种成功氛围。
Although the firm had no money at the start, Mr. Pang told associates that the only way to win over investors was to project an air of success.
在雷诺分校期间,一位朋友曾在彭日成站在旁边的时候用银行卡取款,不久银行卡就不见了。
While in Reno, a friend's bank ATM card went missing soon after she had withdrawn cash with Mr. Pang standing next to her.
拉多维奇说,去年他父母缺钱的时候,他终于拿到了彭日成一张9,000美元的支票。
Last year, he says, with his parents in need of cash, he finally received a check from Mr. Pang -- for $9,000.
在他死后,他的家人在声明中表示,彭日成是一位诚实的商人,他受到了含沙射影和虚假指控的无情攻击,从来没有机会为自己辩驳。
After his death, his family put out a statement that he had been an 'honest businessman' who never had a chance to defend himself against a 'relentless attack of innuendo and false allegations.'
内华达大学雷诺分校一位发言人表示,彭日成从未完成过对该校的申请,学校也没有他上课的任何记录。
A spokeswoman for the University of Nevada, Reno, says that Mr. Pang never completed his application to the school and 'we have no record of him ever attending classes.'
彭日成被送至临近的Hoag医院,一位手术医生在周六早间透露他当时被送到了心脏病护理部门。
Mr. Pang was taken to nearby Hoag Hospital, where an operator early Saturday morning said he was listed in the cardiac-care unit.
彭妻跟朋友说想离婚,于1997年5月雇请调查机构,后者察到彭日成在加州北部与另一名女子牵手。
Telling friends she wanted a divorce, Ms. Pang in May 1997 hired an investigative agency, which observed her husband holding hands with another woman in Northern California.
彭日成家族的发言人上周五在一份声明中说,彭日成是个好丈夫、好父亲、好儿子、好兄弟,他的家人非常想念他。
'a spokesman for his family said, in a statement Friday,' Danny Pang was a wonderful husband, father, son and brother and his family misses him dearly.
初见彭成丰的人可能很难相信,眼前这位看起来不过三十岁模样的男人,已经是一个拥有一年营业额数千万元业绩的知名男装品牌的老板。
At the first sight of Pang Chengfeng, it is incredible that he just looks like thirty years old, but is the owner of a famous gentleman brand, making tens of millions turnover a year.
彭日成在拉古那尼克丽思卡尔顿酒店(Ritz-Carlton)举办了订婚宴会,这处度假胜地位于一处俯瞰太平洋的峭壁之上。
He threw an engagement party at the Ritz-Carlton Laguna Niguel, a resort on a bluff overlooking the Pacific Ocean.
彭日成在拉古那尼克丽思卡尔顿酒店(Ritz-Carlton)举办了订婚宴会,这处度假胜地位于一处俯瞰太平洋的峭壁之上。
He threw an engagement party at the Ritz-Carlton Laguna Niguel, a resort on a bluff overlooking the Pacific Ocean.
应用推荐