今年,有25310名接受高等教育院校录取的学生推迟至明年入学。
This year, 25,310 students who have accepted places in higher education institutions have put off their entry until next year.
最后,查找一些冲刺学校,学校录取的学生水平要高于你的水平。
Finally, look at reach schools, those where the academic profile of the average student is above yours.
被录取的学生将在两个星期内一同演奏,然后再访问亚美尼亚和格鲁吉亚。
Those selected will play together for two weeks before going on tour to Armenia and Georgia.
被录取的学生绝大多数的是在毕业班中排名在前10 ~ 15%,并且就读的是他们所能够就读得到的最严格的初级教育课程。
Most admitted students rank in the top 10-15 percent of their graduating classes, having taken the most rigorous secondary school curriculum available to them.
有提高录取条件来限制校园里学生数量的说法。
There is talk of raising the admission requirements to restrict the number of students on campus.
一些批评人士将此归咎于平权行动——那些来自问题高中的学生,以较低的考试分数和成绩被录取,往往在精英学校里很吃力。
Some critics blame affirmative action—students admitted with lower test scores and grades from shaky high schools often struggle at elite schools.
合格的学生无需通过圣地亚哥州立大学的录取程序就可以获得这些课程的大学学分。
Qualified students can earn college credit for these classes without going through the San Diego State University admission process.
最好的学生都已被文法学校录取。
我负责学院的学生录取工作,我使用计算机系统来帮助处理学生的注册和做时间表。
I'm responsible for student admissions to the college and I use a computer system to help process student enrolments and to do the timetabling.
一旦被录取,学生们将开始为期7到12年的学习之旅。
Once accepted into the program, students begin a seven-to-twelve-year journey through the school.
学生们说他们认为如果有机会让更多的老师了解这些职业培训研究生院实际在做什么,那么就会有更多的人对录取感兴趣。
Students said they thought more teachers would be interested in enrolling if they had been given the opportunity to know more about what these professional schools actually did.
这可能意味着白人学生要被录取,大学入学考试成绩就必须比他们的黑人同龄人高出20% - 30%。
This can mean that white students have to get a matric mark some 20-30 percentage points higher than their black peers.
当前许多新成立学校也处在要被关闭的境地,除非他们停止录取在学校表现不佳的学生,比如那些母语非英语、无家可归或有严重残疾的孩子。
In time, many of the new schools will close, too, unless they avoid enrolling low-performing students, like those who don’t read English or are homeless or have profound disabilities.
不知是偶然还是故意的,格拉特案裁决所支持的录取系统很不透明,因而很难认定哪些学生是因为种族而没被录取的。
The admissions systems endorsed by Grutter are, perhaps incidentally and perhaps by design, opaque, meaning it is hard to identify specific students who would have been admitted but for their race.
连续几周,未来的大学生们从一所大学涌入到另一所大学急切地在录取名单上查找自己的名字。
For several weeks, prospective students rushed from college to college desperately combing admission lists for their names.
2006年,白人学生在大学录取考试(即sat)中的平均分是1063,满分为1600。
In 2006, the average white student scored 1063, out of 1600 on the Scholastic Aptitude Test, which is widely used for university admissions.
马先生说,在110多个大陆学生中,只有一个将给予退款,还有其他两名学生只要付了全额学费就能拿到美国学校的录取。
Mr. Ma said that out of 110 mainland students, only one has needed a refund, though two clients have been granted admission only if they pay full tuition.
一些学校例如上海顶尖的复旦大学,在录取学生时除了高考成绩之外,还增加了许多其他的因素,这些改变在慢慢地脱离现有的录取机制。
Some schools, like Shanghai's prestigious Fudan University, are moving slowly away from the institution by basing their admissions on other factors in addition to gaokao scores.
确定多少学生会接受录取不是一件容易的事。这关乎到要预计多少申请者最后决定入学。
Deciding how many students to accept can be difficult. It involves trying to predict the number of applicants who will decide to attend.
在所有的申请者中,仅仅有2.158个学生被录取——但是许多未被录取者也同样的优秀。
Of those, only 2, 158 students got in — but most who didn't would do well there too.
鉴于2003年以来联邦最高法院的人员组成所发生的变化,这一裁决即使不完全禁止公立大学把学生的种族作为录取考量因素之一,至少也可能会限制这一考量因素的运用。
Such a decision, given changes in the membership of the court since 2003, is likely to cut back on if not eliminate the use of race in admissions decisions at public colleges and universities.
今年秋季有望超过一半的高中毕业生会被大学录取,但是大多数学生将不得不工作来支付学费。
And while more than half of this year's high school grads are expected to be enrolled in college in the fall, most will have to work to help pay the bills.
尽管多年以来,毕业生在就业市场上遭遇“被贬值”的局面,然而,一些学生在十二月初收到用人单位的录取通知时还是感到了些许困惑。
However after years of being "undervalued" in the job market, some students get a bit confused when they receive offers early in December.
黑人和西班牙裔学生占了科技高中97%的比例,这所学校从亚特兰大最糟糕的区域录取学生,根本不以学习成绩为标准进行筛选。
Tech High is 97% black or Hispanic and takes kids from the roughest parts of Atlanta without screening for academic aptitude.
新计划修改了比例以使在高中全校排前9%的和排进全州前9%的学生都能保证录取。
The new plan alters the ratios so that the top 9% of students from each high school would be guaranteed a spot, as well as students who rank in the top 9% of the state as a whole.
学校网站报道2006年共毕业学生44名,他们一共收到了来自工77所大专院所的录取通知。
And it says they received acceptances from a total of seventy-seven colleges and universities.
我想看看有关学院和大学录取华德福学生的情况。
I would like to look at the information about college and university admissions for Waldorf students.
他们当时曾担心没有SAT成绩的学生如果被录取,是否证明与学校对学生的学习成绩所提出的要求相矛盾?
Would students admitted without the SAT prove unequal to the school's academic demands?
他们当时曾担心没有SAT成绩的学生如果被录取,是否证明与学校对学生的学习成绩所提出的要求相矛盾?
Would students admitted without the SAT prove unequal to the school's academic demands?
应用推荐