“我也不能了。”皮诺乔叫道。当他无助地跌跌撞撞时,他的笑声变成了眼泪。
"I can't either," cried Pinocchio; and his laughter turned to tears as he stumbled about helplessly.
过了一会儿,她说:“爱丽丝!别哭了!哭没有帮助!快擦干眼泪!”当她再次看桌子时,她看到桌子下面有一个小玻璃盒子。
After a while, she said, "Alice! Stop crying! Crying doesn't help! Dry your tears immediately!" When she looked at the table again, she saw a small glass box under it.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
当她想起已故的母亲时,流下了一些眼泪,但是当她和伴娘冲锋时,她又恢复了良好的精神状态。
She shed some tears while thinking of her late mother, but then regained her good spirits while leading the charge along with her bridesmaid.
当他看到雾气从河上升起,柔云环绕着山顶时,他不禁流下了眼泪。
When he saw the mists rising from the river and the soft clouds surrounding the mountain tops, he was reduced to tears.
当她的身体仍在颤抖地活着的时候,她无法停止闭着眼睛流下的幸福的眼泪。
She couldn't stop the tears of happiness that slid from her closed eyes, as her body, still quiveringly alive.
男士健康“的主编彼得·穆尔说,当他强忍着泪水,我们都知道这些眼泪因何而流。”
When he choked back tears, Men's Health editor Peter Moore says, we all knew where those tears were coming from.
当他们唱起动人的青春挽歌,悼念一路走来错失的所有,许多人都流下了眼泪。
When they sing a beautiful elegy to youth, a lament for all the things lost along the way, many were in tears.
当刘冰打出“我们分手吧”几个字后,小雨的眼泪再也忍不住了。
When Liu typed out “Let’s break up”, Xiao Yu couldn’t restrain her tears any more.
律师说,证据表明Jackson吞下了八颗2毫克的氯羟安定,又向自己注射了一剂麻醉剂异丙酚。当Murray医生听到这些时,他擦了擦眼里的眼泪。
Dr Murray wiped tears from his eyes as Mr Chernoff said that the evidence will show that the singer swallowed eight, 2mg pills of Lorazepam and injected himself with a dose of propofol.
当他宣布完约翰·f·肯尼迪(John F . Kennedy)已死亡的确实消息时,他流下了眼泪,尽管克朗凯特一直抵制着不愿相信的诱惑直到代表官方说完这条新闻。
He shed a tear when he announced that President John F. Kennedy, indeed, had died, though Cronkite resisted the temptation to speculate until the word was official.
我昼夜以眼泪当饮食。人不住地对我说,你的神在哪里呢?
My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, 'Where is your God?'
当软到意大利蠕虫奶酪会“流眼泪”(当地人这样觉得)的时候,也就是油脂被消化后排放出来的液体,就是最佳的食用时间了。
So soft, the Pecorino begins to "cry" (as the locals put it) as the digested fatty liquid leaks out.
当两只眼看到这一切,她充满烦恼的跑了出去,她坐在田野边际的草脊上,留下了伤心的眼泪。
When Two-eyes saw that, she went out full of trouble, seated herself on the ridge of grass at the edge of the field, and wept bitter tears.
“焦虑型”婴儿则显得忧虑,而当妈妈回来的时候,他一边推开妈妈,一边掉眼泪。
The anxious baby was distressed, but when the mother came back, he pushed her away and burst into tears.
当奇克夫人还正在擦眼泪、摇着头的时候,理查兹大胆地提醒她注意,弗洛伦斯小姐醒来了,正坐在床上。
Mrs Chick was yet drying her eyes and shaking her head, when Richards made bold to caution her that Miss Florence was awake and sitting in her bed.
当眼泪吻过我的每一寸脸颊,顺着嘴角渗入口中,我尝到了苦的味道。
When tears kissed me every inch of the cheek, down into the mouth corners, I tasted bitter taste.
当他还在血肉之身时,以大声哀号和眼泪,向那能救他脱离死亡的天主,献上了祈祷和恳求,就因他的虔敬而获得了俯允。
Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.
但是不久,随着治疗的继续进行,当他们被迫面对他们自己的时候,眼泪从他们的双颊上滚落下来。
But soon, as things got under way, they had tears rolling down their cheeks as they were forced to confront themselves.
当小男孩开始掉眼泪的时候,一个大大的身影落在小男孩和他的沙箱上。
At the moment the tears fell, a large shadow fell across the boy and the sandbox.
当GordonBrown在10号的台阶上做他的告别演说,他漂亮地诠释了男人的没有眼泪的哭泣。
Gordon Brown demonstrated the non-crying cry beautifully when he made his farewell speech on the steps of Number 10.
当失去心爱的人时,我们抛洒悲苦的眼泪,那是因为我们想起了过去没有好好的深爱他们。
When we lose one we love, our bitterest tears arecalled for by the memory of hours when we loved not enough. -----Maurice Maeterlinck.
当谭达将一碗菜梗汤放到我面前时,我终于成功的将眼泪憋了回去,“你打算呆多久?”他问我说。
Instead, I saved the tearing up for when Htan Dah put another bowl of stick soup in front of me now and asked, "How long are you staying?"
在1986年当默多克转移其报纸业务时那些资本家们为失去工作的1400名工人们流下了多少眼泪?
And how many tears were shed by the capitalists for the 1,400 workers who lost their jobs when Murdoch moved his newspapers lock, stock and barrel to Wapping in 1986?
当赤道留住雪花,眼泪融掉细沙,你肯珍惜我吗。
When the equator to keep snow, tears melt sand, will you cherish me.
当赤道留住雪花,眼泪融掉细沙,你肯珍惜我吗。
When the equator to keep snow, tears melt sand, will you cherish me.
应用推荐