他说各公司应当面临高达上百万美元的惩罚性民事处罚。
He said companies should face punitive civil penalties running into millions of dollars.
当面对如此多的选择时,狮子选择保持不动并等待着,而不是攻击那个拿着椅子的人。
When faced with so many options, the lion chooses to keep still and wait instead of attacking the man holding the chair.
当面对生活中的困境时,很多人觉得它们太具有挑战性而放弃了,尤其是在人生梦想上。
When faced with difficult situations in their lives, many people find them too challenging and give up, especially on their life dreams.
玛丽亚认为她不善于当面表达自己的感情,所以她给父亲写了一封信。
Maria doesn't think she is good at telling her feelings face to face, so she writes a letter to her father.
如果你觉得被冒犯了,可以当面告诉对方,而不是在他背后抱怨。
When we feel offended by someone, we can tell him to his face instead of complaining behind his back.
此外,当面对一些未知的事情时,一点勇气可以导致成功的可能性。
Furthermore, a little bravery can result in the possibility of success when confronted with something unknown.
保罗只是当面跟可爱的吉尔认真地抱怨了一声,因为她把她的老妈也带来了。
Paul's only serious complaint with the lovely Gill, in person, was that she had brought along her mother.
例如,当面对从眼睛接收的信息时,大脑会尽可能以最快的速度来解读这些信息。
For example, when confronted with information streaming from the eyes, the brain will interpret this information in the quickest way possible.
当面对挫败,例如不理想的成绩时,具有成长型思维模式的学生表示他们会更加努力地学习,或是尝试一些不同的学习策略。
Confronted by a setback such as a disappointing test grade, students with a growth mind-set said they would study harder or try a different strategy.
经济学家J.K.加尔布雷斯曾经写道:“当面对这样一个抉择,即改变自己的想法或证明没必要改变它时,几乎每个人都会忙于证明(没必要改变)。”
The economist J.K. Galbraith once wrote, "Faced with a choice between changing one's mind and proving there is no need to do so, almost everyone gets busy with the proof."
他是那种当面胁肩谄笑。背地里造谣中伤的人。
He was the kind of person who would flatter you to your face, and then slander you behind your back.
我让他等等,我说,‘让我当面给你祝福。’
I asked him to wait. I said, 'Let me give you my blessing to your face.'
经理吉姆·利兰德则当面与邦兹对质。
如果你不能当面感谢某人,打电话说吧。
If you can't thank someone face to face in person, call and speak to them.
当面对权威人物时,仅仅的从众心理将会转变为服从。
When faced with an authority figure mere conformity can be transformed into obedience.
当面对满屋子的物品,你无须扔掉所有东西。
You don’t have to get rid of everything when staring at a house full of stuff.
呆在洛杉矶时,有时候我会在她们家里当面做预言。
Sometimes when I'm in Los Angeles I do my in-person readings in their home.
呆在洛杉矶时,有时候我会在她们家里当面做预言。
Sometimes when I’m in Los Angeles I do my in-person readings in their home.
我必带你们到外邦人的旷野,在那里当面刑罚你们。
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
但当面对自己婚姻恶化的现实时,理论却无法拯救他。
When confronted with the reality of his own deteriorating marriage, however, theory fails to rescue him.
当面对艰难挑战时很容易退却。不达到目标不要退却。
When facing a difficult challenge it's easy to quit. Don't quit until you achieve your goal.
当面答谢——如果有机会的话,一定要当面表达谢意。
In person- Make sure you say thank-you to people face to face when you have the opportunity.
更好的办法是在聚会上、晚餐或其他场合当面交给他们。
A better idea is to hand deliver CARDS to those you'll see at parties, dinners or other get togethers.
尼克松背地里把基辛格称为他的“犹太男孩”,有时当面也这么叫。
Nixon called Mr Kissinger his “Jew boy” behind his back and, occasionally, to his face.
当面包车停在其它反对派车辆旁边的时候,我们爬了出去。
When the van stopped near some other rebel vehicles, we climbed out.
在我考完试前,我本想当面来谢谢你的,但是你已经走了。
I wanted to thank you in person but you'd already left before I finished my finals.
顺便去办公室问问你是否可以当面将简历交给人力资源经理。
Drop by the office and ask if you can simply give your resume to the hiring manager in person.
顺便去办公室问问你是否可以当面将简历交给人力资源经理。
Drop by the office and ask if you can simply give your resume to the hiring manager in person.
应用推荐