当然,我的弟弟跑到他的朋友们那里去了,而我自己也有很多事情要做。
My brother, of course, raced off to be with his friends, while I had plenty to do myself.
我所有的亲戚都会去,当然我弟弟那些讨厌的朋友们也会去。
All my relatives are gonna be there, as well as my brother's horrible friends of course.
当然,我也感谢我在学校交了这么多好朋友。
Certainly, I am also thankful that I have made so many good friends at school.
“布洛可嫁给他当然是为了钱,”亚士多夫人的朋友路易斯•奥金克洛斯作家,说道,“不是因为这样我都不会尊敬她。”
"Of course she married Vincent for the money," Louis Auchincloss, a friend and writer, would say. "I wouldn't respect her if she hadn't."
当然的——摄像头功能——我已经从给家人和朋友拍照中得到无数乐趣,恶搞他们的头像。
And then certainly, the camera features — I've been having a lot of fun taking photos of my family and friends, messing around with them.
当然,我遇到了很多的朋友都还没有找到这一生的目标,回答不了“我一生到底想要什么?”这样的问题。
So many of my friends ask about "what do I really need in my life" as they have not found one yet.
当然他是我一个很好的朋友,但我觉得他在这一点上有点言过其实,我们在这点上意见不合。
Well, he's a good friend of mine, but I think he may be overstating it a little bit; we have some disagreements.
当然了,排除掉这个人,在公司我还是有一小群完全值得信任的朋友。他们对公司爱恨交加,所以会经常留意其他的工作机遇,为跳槽随时准备着。
However, aside from him, I had a small group of friends who were totally honest about their love-hate relationship with the company and were exploring other options.
“当你像我一样和某人在一起工作了四年,而且是一起紧密地合作,你们当然会建立一种友谊。我与他是朋友,”首相说。
"When you work with someone for four years as I did, and you work closely, you do build a friendship and I became friends with him," the prime minister said.
我最好的朋友(当然除了我的妻子)是我见过的理财最稳健并且节俭的人。
My best friend (besides my wife, of course) is one of the most financially stable and frugal people I’ve ever met.
我当然希望找到自己的爱人,但是更主要的是交几个朋友让我觉得不那么孤单。
Of course I'd like to find a love, but the main thing is to make some friends to make me less lonely.
虽然我也当你是好朋友,可是我却无法把你对我的恩惠当成理所当然。
Though I do treat you as my good friend, I can barely take your favor as granted.
当然还有家庭,社区,哈佛,普林斯顿,音乐,朋友,他给予我最深沉的爱,我也爱他。
Family, community, Harvard, Princeton, music, friends, he loved me at the deepest level. I loved him.
不说别的,光是为了他爱你,我也就要永远敬重他了;他既是彬格莱的朋友,现在又成了你的丈夫,那么除了彬格莱和你以外,我最喜欢的当然就是他啦。
Were it for nothing but his love of you, I must always have esteemed him; but now, as Bingley's friend and your husband, there can be only Bingley and yourself more dear to me.
布蕾克-莱弗利解释道:“我有很多好姐妹,这是送给他们和朋友们的礼物,当然,我也为自己添置了不少。”
“I have sisters, so I'm getting gifts for them and for friends,” the star explained before confessing, “Of course, I got quite a few for myself, too.
当然,我也有朋友,但是我的生意还是一个人的事情,那就为什么我一直扮演一个孤独者的角色。
I've got friends, of course, but my business has always been the same a one-man affair. That is why I have always Played a lone hand.
对于一个在乎朋友的人来说,朋友死了,当然这个对我来说更坏。
Now of course, this is worse for me, as somebody who CARES about my friend, that he's died.
我在英国的朋友,当然,英国是我们最早,不,它不是我们最早的同盟国,但它是我们最紧密的同盟。
My friends in Britain, and of courese, Britain is our oldest, one of, it's not our oldest ally but it's certainly one of our closed allies.
许多年以后,这个“最好的朋友”,当然,现在也仍然是我最好的朋友,她的妈妈突然过逝了。
Many years later that same best friend — yes, she's still my best friend — lost her mother very suddenly.
我的朋友把他赶跑了,并向我道歉。当然,应该道歉的不是他。
My friend shoved him away and apologised - although it wasn't my friend who needed to.
当然,我还是爱自己的家人的朋友的。但是没有什么是可以永恒的,当改变必然到来的时候,最好迎头接受它和充分利用它。
Of course I still love my family and friends, but nothing is permanent, and when change comes, which it inevitably will, the best thing to do is to take it head in and learn to make the most of it.
当然,我现在明白了在我搬家的时候我最好给我朋友买个礼物而不是给他现金。
Certainly I now realise that when I moved flat I would have been much better off giving my friend a gift, rather than money.
我跟女朋友说,在去她家的路上我就在这个地点见过这辆车,当然,后来我们走去我家的时候车是不在这儿的。
I told my girlfriend that I had seen this car when I was on my way to her house, in the exact same spot, but of course it had not been there later when we walked to mine.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex, falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex falling in love with her and even marrying her.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
我让朋友们去挑选出他们认为不错的材料,当然也有我的选择在里面。
I left my friends chose it where they said 'you got to put this on it' and some of it was my choice.
我工作的时候很快乐,但并不是忙到没空交女朋友,我当然有时间,但我想这其中的原因和其他单身的人是一样的。
I'm happy working but it's not a case of 'I don't have time for a girlfriend'. I do.
你既然疼爱自己的女儿,当然就不会把这样一个朋友不放在心上。我真太高兴了!
I was sure you loved our girls too well to neglect such an acquaintance.
当然,很痛心地说一句,朋友们的许多危险行为成了我的前车之鉴。
It's sad to say, but in many of my friends' dangerous actions, I saw what I never wanted to become.
应用推荐