大三第二个学期,当时的我已经主持经济学院英语角一年多了。
In the second semester of my third year, I had been host of the English corner for Business College for more than one year then.
看上去那般可贵的东西,她和当时的我以及我的世界,都遁往何处去了呢?
Everything that seemed so important back then - Naoko, and the self I was then, and the world I had then: where could they have all gone?
我无法说出每个人的感受——当时的我也不甚清楚,让人们意识到这一点很重要。
I couldn't say who felt what - it was never apparent to me at the time, and it's important for people to realise that.
现在回想起来,我奇怪的发现他劝我要忠于自我,但当时的我根本不了解我自己是谁。
Looking back, I find it odd that she admonished me to be true to something I really couldn't put my finger on. I didn't know who I was.
服务员会分我们一部分小费,对于当时的我来说,周六晚上拿回家的额外15或20美元是很大一笔钱。
The waiters would give us a share of their tips, and the extra $15 or $20 I took home on a Saturday night was big money to me back then.
当时的我,不受大家欢迎,很古怪- - - 18岁之前我都没吻过一个女孩。我当时认为我自己很挫。
I was very unpopular and geeky - I didn't kiss a girl until I was 18. I thought I was disgusting.
当时的我并没有什么理想,因为我并不知道,我是否有能力出书,写歌,在现实生活中,实现它们,我不知道自己能不能做到。
I had no aspirations, because I didn't know I was allowed to aspire to write books and songs, like, for real, you know?
我有个模糊的印象,就是她作为一个亚裔这个事实跟对我的强烈吸引力有关系,但当时的我很抗拒这种感觉,觉得这是种族主义。
I remember having a vague sense her being Asian had something to do with my attraction, but I dismissed that sense at the time, feeling it was racist.
我本可以选择看《哈迪男孩》,我本可以选择看《紫艾灌丛中的骑士们》,但当时的我太怕老师,所以还是读了《杀死一只知更鸟》。
I would have preferred the Hardy Boys, preferred to gallop alongside the Riders of the Purple Sage, but I was afraid of teachers then, and so I read.
我在只有创业这一条路的时候才选择开设自己的公司,仅仅因为这件事情本身在当时的我看来太过于困难了。有鉴于此,世上肯定还有很多适合创业的人却因为被这件事困难的外表吓阻而没有这么做。
And if the idea of starting a startup frightened me so much that I only did it out of necessity, there must be a lot of people who would be good at it but who are too intimidated to try.
裁判并没有看到鲍耶的犯规,我当时也没有看到。
The referee did not see the Bowyer challenge, and I did not see it at the time either.
最近在加拿大也发生了同样的事情,当时我飞往蒙特利尔在一个图书活动上演讲。
The same thing had happened recently in Canada when I'd flown to Montreal to speak at a book event.
我当时是不会接受一份除纽约以外任何其他地方的工作的。
当时尚编辑的时候,我大多数时间穿白衬衫和黑色或深蓝色裤子。
When I was a fashion editor, I mostly wore white shirts and black or navy trousers.
我当时正在吃夹火腿和瑞士乳酪的黑麦面包。
我当时很生他的气,不过现在我感觉气已经消了。
I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system.
我第一次和他共事是在1971年,当时我们都处在职业生涯的起步阶段。
I first worked with him in 1971 when we were both on the lowest rung of our careers.
在我去北卢安瓜的一次旅行中,我遇到了当时正在做游猎向导的SundayJustice。
On one of my visits to North Luangwa, I came across Sunday Justice who was then working as a safari guide.
当时机成熟的时候,我就会摘些苹果做免费的苹果酱。免费的是最好的。
When the time is ripe, I'll pick some apples and make free applesauce. Free is the best kind.
我告诉过您,我当时就在那里,您可以想得到的,我看到了那里的一切。
I tell you I was there, and you can conceive that I saw everything there was to be seen.
记得当时我拿着一杯咖啡,正在恳求她,试图让她接受我为她的学生。
I remember I was holding this mug of coffee and I was pleading with her, trying to convince her to take me on as her student.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
我记得当时我的数学很平庸,而他在解决数学问题方面很优秀。
I remembered that my mathematics was mediocre at that time, but he was excellent at solving mathematics questions.
我当时几乎无法控制自己的感情。
尽管他的继父是当时沙特阿拉伯最杰出的男性之一,我父亲的生活并没有像他所希望的那样发展。
Despite the fact that his stepfather was one of the finest men in Saudi Arabia, my father's life did not evolve as he wished.
我的计划是卖掉塔拉。但当时我已经非常喜欢塔拉了。
My plan was to sell Tara. But by now I was very fond of her.
我的计划是卖掉塔拉。但当时我已经非常喜欢塔拉了。
My plan was to sell Tara. But by now I was very fond of her.
应用推荐