有一两次我听见她在嘀嘀咕咕,但当我说“抱歉?你说什么?”时,她没有回答。
Once or twice I heard her muttering, but when I said, "Sorry? What did you say?" she didn't respond.
有一天,当我到达学校时,一辆冰淇淋车停在校园里。
One day, when I arrived at school, an ice cream truck was parked in the schoolyard.
当我还是个孩子的时候,有湖泊、森林和动物。
当我们谈到女性主义时,女性主义都会对竖轴有自己的解读。
Once we get to feminism, feminism will have certain ideas of its own about the vertical axis.
有一天早上,当我们起床时,看到小马驹在那里,着实有点震惊。
It really was a bit of a shock when we got up one morning and we saw the foal was there.
每当我的朋友里奥有不想做的事情时,他会编造一些站不住脚的借口。
My friend Leo makes up weak and poor excuses whenever there is something he doesn't want to do.
只有当我们所有人共同努力消除各种污染时,我们才能期望有一个更好的环境。
Only when all of us join efforts to eliminate pollution at all levels can we expect to have a better environment.
第三,当我们有频繁和持续的接触时,主要群体凝聚力增强的可能性也增加了。
Third, the probability that we will develop primary group bonds increases as we have frequent and continuous contact.
当我搬进一座有洗衣机和烘干机连接着的公寓时,那将是多么甜蜜的一天。
What a sweet day it will be when I move into an apartment with a washer and dryer connected.
当我们穿着不合身的衣服或者在参加活动时觉得自己穿得过于隆重或过于随意时,自然会感到局促不安,甚至感到有压力。
When we wear ill-fitting clothes, or feel over-or under-dressed for an event, it's natural to feel self-conscious or even stressed.
只有当我们承认每个人的大脑都是独特地不同时,认为天才和有天赋就是拥有独一无二地与众不同的大脑才是合理的。
To think of geniuses and the gifted as having uniquely different brains is only reasonable if we accept that each human brain is uniquely different.
当我第一次拥有自己的手机的时候,我觉得给所有有手机的朋友发短信是一件很酷的事情,而且我的拇指十分灵活。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message all my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
当我们青少年在与父母相处上遇到问题时,有必要站在父母的角度想想。
When we teenagers have problems in getting on well with parents, it's necessary to put ourselves in our parents' shoes.
有一天,当我们游完泳准备离开时,一辆卡车意外地冲出桥,落入水中。
One day, we were about to leave after swimming when a truck unexpectedly rushed out of the bridge and fell onto the water.
当我还是个小男孩的时候,有一段时间我和我姐姐去钓鱼。
When I was a little boy, there was a time when I went to fish with my elder sister.
当我们始终和相同的人待在一起,我们怎么能打破阻止我们去了解有不同想法的人的壁垒呢?
When we always stay with the same people, how can we break down the barriers which prevent us from getting to know people with different ideas?
我们有对经济学家的访谈,那么当我们进行到经济学章节的时候,我就会要你们去听一下相关的播客。
We've had economists visit, and when we do the class on economics, I'll urge you to listen to that particular podcast.
当我脱下手套并拿起我的手机时,我想,“做一个有两个插头的耳机,一个用于音乐,一个用于手机,不会那么难吧。”
As I take my gloves off and reach for my phone, I think, "It can't be that tough to make headphones with two plugs, one for music and one for your cell phone.
当我有困难的时候,她总是能及时帮助我。
当我们准备离开时,我们有足够的蒲公英了。
当我们有不同的想法时,我们应该互相理解。
When we have different ideas, we should understand each other.
当我们走近时,我们看到乌龟的腿周围有一块塑料。
When we got closer, we saw that there was a piece of plastic around the turtle's legs.
当我还在上小学的时候,有天下午,我正走过学校的操场。
One afternoon when I was in primary school, I was walking by the school playground.
当我看到自己离顶端有多近时,我就越爬越高,直到到达顶端。
When I saw how close I was, I kept going higher and higher until I reached the top.
有一天,当我在摘下豌豆、独自品尝的时候,艾比看到我并跑了过来。
One day, when I was picking the peas and having a taste alone, Abby saw me and ran over.
我写信是想问一下,当我在英国的时候,是否有什么需要注意的。
I write to ask if there is anything I should watch out for when I am in Britain.
当我正在公交车站等车的时候,有三辆车经过但都没有停。
Three buses went by without stopping while I was waiting at the bus stop.
有一天,当我走过一家手机店时,我看到它正在招聘新工人!
One day, when I walked past a mobile phone store, I saw it was hiring (雇用) new workers!
我们有了这美妙的主题,而且,当我们听下一场展示的时候,这段主题,或说旋律,去了哪里?
We have this beautiful theme here and as we listen to this next presentation, where has the theme, or melody, gone?
有一天,当我走在街上时,我听到一曲优美的钢琴曲在人群的喧闹声中响起。
One day, while I was walking on the street, I heard that a beautiful piece piano music playing above the noise of the people.
应用推荐