但是当我走了,聚光灯和观众就都没了。
But when I've moved on, the spotlight and audience will be gone too.
当我走了进去,接待员滑了一个数字作为山姆前台的说明。
As soon as I walked in, the receptionist slid a note over the front desk with a number for Sam.
当我走了,阿难,让高的惩罚加到Channa兄弟身上。
When I am gone, Ananda, let the higher penalty be imposed on brother Channa.
我从未将忘记我有一冬天夜的感觉当我走了离开的街道在许多严厉小时以后在医院。
I'll never forget the feeling I got one winter night as I walked the deserted streets after many grueling hours at the hospital.
当我们开始剪纸的时候,她慢慢地走了进来,我记得我说过她是个讨厌鬼。
Then she walked slowly in, when we'd started our paper-cutting, and I believe I said she was a nuisance.
一天,当我在大学附近的水果店工作时,看见一位老人推着一个坐轮椅的小女孩走了进来。
One day while I was working at a fruit store near my college, I saw an old man come in with a little girl in a wheelchair.
到了第四个星期,我可以自己在长廊上走了,每当我经过他的房间,我这位忠实的朋友都会站在门口。
On the fourth week I was allowed to solo up the corridor. As I passed his room, there was my faithful friend in the doorway.
每当我们走了一段路碰壁了,这一个个转折点又把我们带上了一段段崭新的道路。
Every time we encounter a wall while walking along a stretch of road, we turn into a brand? New stretch of road.
有一次,当我们在俄亥俄州托莱多为沼泽鸟对演奏完国歌离开后,一位裁判走了过来。
Once, in Toledo, Ohio, as we left the field after playing the anthem for the Mud Hens, an umpire approached us.
有一次,正当我爬到门上的时候,一个看守走了过来,就在他开门的时候,我从门上跳了下来。
Once, a guard arrived while I was on the door, and I leapt down just as he opened it.
治疗中,当我们谈论她这些创伤的细节时,她认识到她的少年时代被继父偷走了,不可能再回来。
As we discussed the details of her trauma in therapy she recognized that her childhood was stolen from her and could never be replaced.
治疗中,当我们谈论她这些创伤的细节时,她认识到她的少年时代被继父偷走了,不可能再回来。
As we discussed the details of her trauma in therapy, she recognized that her childhood was stolen from her and could never be replaced.
但他们却要我当场读完。当我刚读到最后一行的时候,信就被拽走了……没有任何诚实和有智力的人会为如此野蛮的行为而辩护的!
But I was told to read it on the spot and it was grabbed away as soon as I had reached the last line... How can any honest and intelligent person justify the barbarism?
但是当我发现我自己已经着陆了,我飞速的解开绑着我的绳结,几乎没来得及,那时这个若克鸟用嘴捉起一条巨长的蟒蛇,飞走了。
But when I found myself on the ground, I speedily untied the knot, and had scarcely done so, when the roc, having taken up a serpent of a monstrous length in her bill, flew away.
当我意识到她走了,也许永远不回来了,一个巨大的空洞便打开了,我觉得自己在下跌、下跌,跌进幽深的空间中去。
When I realize that she is gone, perhaps gone forever, a great void opens up and I feel that I am falling, falling, falling into deep, black space.
它偷走了我们的注意力,时间和精力,而且当我们察觉时已经太迟了。
They steal our precious attention, time, and energy and we don't even notice it... until it's too late.
当我看到路边上明亮、黄色的山杨树林时,我就徒步走了进去,观察可以拍摄那些照片。
When I saw this bright yellow aspen grove on the side of the road, I hiked into it to see what pictures I could get.
然而,当我们开始沉湎于好奇心,开始探索,开始了解宇宙的本来面貌的时侯,我们就把自己赶走了伊甸园。
As we began to indulge our curiosity, though, to explore, to learn how the Universe really is, we expelled ourselves from Eden.
他抬起门闩,我进去了。可是当我走到林惇先生和夫人所在的客厅那儿,我没法让自己向前走了。
He lifted the latch, and I entered; but when I got to the parlour where Mr And Mrs Linton were, I could not persuade myself to proceed.
当我打开拉特斯基身上的石膏时,她痛苦地摇摇晃晃走了几步,颤抖着。
When I cut Ratskyout of the cast, she painfully tottered a few steps, trembling.
我丈夫平静地说‘第一次’,继续走了一段后驴又绊了一跤,我丈夫依旧平静地说‘第二次’,当我们走了半英里,驴绊了第三次。
Once more my husband quietly said, 'That's twice.' We hadn't gone a half-mile when the mule stumbled a third time.
她走了——临出门时,说“晚安”——我从自己的桶里取出牙膏牙刷,当我把牙刷伸到水龙头下面时,注意到在我旁边的洗脸池里,有稀稀拉拉、又粗又短的黑毛儿。
When she was gone-on the way out, she said, "g 'nighty" -i pulled my toothbrush and toothpaste from my own bucket.
在像Eclipse这样惊人的工具带走了琐碎的编码工作时我们完成了多么多的工作,当我看到这时,很难看出任何专业人员如何避免使用像Eclipse这样的工具。
When I see how much more can be accomplished when an amazing tool like this takes away trivial coding tasks, it is hard to see how any professional could afford to avoid using a tool like Eclipse.
我的本能告诉我必须那么做,当我意识到你走了,所有我想到的都是‘我要让她回来’。
I went on instinct. When I realized what you had done, all I could think was' I have to get her back '.
当我走到学校操场的时候, 迎接我的 是男孩子们一片“早上好”的声音。他们中的许多人走了很长的路,有时 候要走两个小时才能到学校。
When I reach the school grounds there are lots of "good mornings" for me from the boys. Many of them have walked a long way, sometimes up to two hours, to get to the school.
当我第一次学习冥想的时候,得到的指示就是,简单地注意自己的呼吸,而当我的心思开始游走了,就把它拉回来。
When I was first learning to meditate, the instruction was to simply pay attention to my breath, and when my mind wandered, to bring it back.
当我不得不启程回康沃尔德时,你走了出来,站在一块窄窄的岩石上,我们远远地望着对方,远到只有我们才知道哪里是岩石哪里是船哪里是人。
When it was time for me to sail back to Cornwall, you came out and stood on a narrow rock, and we watched each other so far that only we two knew what was rock or boat or human.
我从来没有发现,如果男性月是困扰我的任何注意我,当我们走了出去。
I never noticed if the men I dated were bothered by whatever attention I got when we went out.
当我们忙于制定种种“别的计划”时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人离去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在悄然溜走了。
When we're busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away.
当我们忙于制定种种“别的计划”时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人离去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在悄然溜走了。
When we're busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away.
应用推荐