当我看见你时,我爱上了你 …与你一起交谈很快乐,但是你不喜欢我。我要怎样做,我更喜欢哪个?
When I first saw you, I love…Talking with you is a pleasure, but you don't like me. What should I do and which would I prefer?
当我看见你匆忙地把腿伸出来踩在地上时,我就知道你没事。
When I seed thee put tha' legs on th' ground in such a hurry I knowed tha' was all right.
我看见人们把这个给其他人看,因为当我遇见你时,我也许并不喜欢你的长相,但是这并不重要,我怎么知道你是谁?
I have seen people show this to others because when I meet you I may not like your face but this is trivial how do I know who you are?
我没法回答你这个问题,警官先生。当我看见你的车时,我就踩了刹车。
“I decline to answer that, sir, since I hit the brakes as soon as I saw you, ” I answered.
我知道我已被爱感动,当我第一次看见你,感受到你的温暖,听到你的笑声时。
I knew I had been touched by love... the first time I saw you and I felt your warmth and heard your laughter.
我知道我已被爱感动,当我第一次看见你,感受到你的温暖,听到你的笑声时。
I knew I had been touched by love... The first time I saw you, and I felt your warmth, and heard your laughter.
我知道确实已经一辈子了,但是当我现在凝视着你的眼睛时,我在汉诺威广场那个小咖啡馆第一次看见你的情景仿佛就在昨天。
It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small café in Hanover Square.
我知道确实已经一辈子了,但是当我现在凝视着你的眼睛时,我在汉诺威广场那个小咖啡馆第一次看见你的情景仿佛就在昨天。
It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small café in Hanover Square.
应用推荐