当我上楼时,碰见一个原本不在那里的男人,今天他还是不在那里,我希望他离开了。
When I was going up the stairs I met a man who wasn't there he wasn't there again today I wish I wish he'd go away.
当我去叫他们吃晚饭时,哪儿也找不到他们,我们搜遍了这所房子,楼上楼下,以及院子和马厩,连个影儿也没有。最后,辛德雷发着脾气,叫我们闩上各屋的门,发誓说这天夜里谁也不许放他们进来。
We searched the house, above and below, and the yard and stables; they were invisible: and at last, Hindley in a passion told us to bolt the doors, and swore nobody should let them in that night.
我知道再争下去也是白费口舌,于是我故意出声叹了口气,慢腾腾地走回自己的房间。当我跺着脚一步一步地走上楼梯时,我听到约翰说他要出去一会儿,又听到门“砰”地一声关上了。
Knowing that more arguing would do no good, I heaved an exaggerated sigh and trudged off up to my room.as I stomped up the stairs, I heard John say he was going out for a while and the door slam shut.
当我发现这位老妇人上楼梯十分艰难时感到十分难过。
I really feel sorry for the old lady when I find she can mount the stairs only with difficulty.
当我发现这位老妇人上楼梯十分艰难时感到十分难过。
I really feel sorry for the old lady when I find she can mount the stairs only with difficulty.
应用推荐