尤金·德拉克洛瓦是法国最杰出的艺术家,他乐于把摄影当作自己的帮手,但他也认识到了它的局限性。
Eugene Delacroix was the most prominent of the French artists who welcomed photography as help-mate but recognized its limitations.
他把确保身边有自己亲手挑选的一群聪明的年轻军官当作自己的职责。
He had made it his business to surround himself with a hand-picked group of bright young officers.
尽管身体不好,这位善良的妇女仍然收养被遗弃的孩子,当作自己的孩子来抚养。
Though in poor health, the kind woman keeps adopting abandoned children and raising them as her own.
无论是在电影院还是在大剧场,通常都有人决定把这个地方当作自己的家!在电影院有一种被普遍接受的行为方式,但有些人似乎并不理解。
Whether at a cinema or a huge theatre, someone usually decides to treat the place like their own home! There is an accepted way of behaving at the cinema which some people don't seem to understand.
贾尔斯先生把不知情当作自己的借口。
我把苦难、挫折当作自己生存的最好导师。
I regard my suffering and frustration as the best teacher of my life.
贾尔斯先生把不知情当作自己的借口。 。
我们想买一只冒牌包来当作自己的路易·威登。
We are tempted to buy a fake bag and fashion our own Louis Vuitton plasters.
剽窃抄袭的行为;把别人的文章或者观点当作自己的。
The act of plagiarizing; taking someone's words or ideas as if they were your own.
要把关怀别人,救助别人当作自己的天职,变成自己的天性。
We must show care of to others and take comforting others as our bounden duty and make it become our natural instinct.
阿基诺若能将这点当作自己新立场的信任度投票,那他可以一直做得很好。
If Mr Aquino would take this as a vote of confidence in his nascent stand, he could do lasting good.
同时,鲁卡不断援引墨菲的案例来当作自己研究文章及书中的成功案例.。
Meanwhile, Rekers continued to cite Murphy's case as a success story in research articles and books.
未经合作者同意,将与他人合作开发的软件当作自己单独完成的作品发表;
Taking software developed in cooperation with another person and publishin g it as a work completed by oneself alone, without the permission of the cooperating developer;
女人会把自己的爱情当作自己的事业来看待,是生命中的全部。
What's the benefits of love? which woman takes as her career and is her whole and all.
赏金猎人乔多·卡斯特似乎把追捕这个“医生”当作自己的私事。
The hunter Jodo Kast seemed to have made it a personal mission to track down the Doctor.
当我们把别人当作自己的尺码时,并没有想过自身的才干或者缺陷。
When we use other people as our yardstick, we aren't taking into consideration our personal limitations or talents.
当地的傈僳族人就把它们当作自己的祖先,并把它们称为:“山中野老”。
Local Lisu people consider them their ancestors, calling them "the wild men of the mountains".
亚当斯得到了那份工作,他开始把帮助无家可归的孩子们当作自己的责任。
Adams got the job and took it upon himself to help the kids coming to the shelter in any way he could.
我父亲把他当作自己的亲生儿子一样爱他,即便他也像大女婿一样,并不富有。
My father loved him like a son even though he, like son-in-law number one, was not rich.
把火狐当作自己的主要浏览器软件用了几年之后,我非常惊奇于Chrome浏览器的速度。
After using Firefox as my primary browser for a couple of years, I'm surprised at the overall speed of Chrome.
而新郎却把婚礼当天当作自己这辈子最悲惨的一天:婚姻的开始就是兄弟玩乐的结束。
A groom thinks of his wedding day as the saddest: his marriage signifies the death of Broing out with his Bros.
我们所有谁写文章和博客网站,都已经被别人谁我们的工作当作自己通过其关闭被盗。
All of us who write articles and blog postings have had our work stolen by others who pass it off as their own.
该动物伙伴是德鲁伊的忠诚同伴,在德鲁伊的冒险旅途中会一直将其当作自己的同类。
This animal is a loyal companion that accompanies the druid on her adventures as appropriate for its kind.
但艾尔文先生战胜了他们,因为他真正热爱自己的祖国,并且全世界的人们都把他当作自己的榜样。
But Mr Irwin won out. He loved his country with a passion, and people the world over took him as its exemplar.
每个客户都当成企业的广告传媒,每一项工程都当作自己的样板工程而赢得客户和市场。
Every client as enterprise's advertising media, every project as his model project and has won the customer and market.
每个客户都当成企业的广告传媒,每一项工程都当作自己的样板工程而赢得客户和市场。
Every client as enterprise's advertising media, every project as his model project and has won the customer and market.
应用推荐