当他们到达山脊时,他放慢了步伐。
当他们握手时,他眼里充满了泪水。
当他们来到榛树下时,小鸽子静静地坐着,唱道:“再回去!”
When they came to the hazel-tree the little dove sat there still, and sang: "Back again!"
当他们在我们附近找到座位时,我嘟囔道。
当其他孩子们相互交往、一起玩耍时,泰德却不理他们。
While the other children interacted and played together, Ted ignored them.
当他们又出发时,那匹马便轻快地小跑起来。
As they started up again, the horse broke into a brisk trot.
当他返回时,他注意到了他们的病情,准备了解毒药。
When he returned, he noticed their sickness and prepared an antidote.
她告诉过我们,当她回去和家人一起住时,他们让她付租金。我们不能相信这样的事。
She has told us that when she goes back to stay with her family, they make her pay rent. We could not believe such a thing.
当潜水员们走向海岸时,铅坠和氧气缸让他们步履维艰。
Lead weights and air cylinders encumbered the divers as they walked to the shore.
当古罗马人征服不列颠时,他们把这一习俗也带了过去。
When they conquered Britain, the Romans brought this custom with them.
当受试者看到每张图片时,他们也会听到相应的声音——例如,当他们看到一只猫时,他们会听到猫叫。
When the subjects saw each image, they also heard a matching noise—for instance, on seeing a cat, they heard a meow.
当他们到达目的地时,时间似乎过得飞快。
When they arrived at their destination, time seemed to have flown.
当他们回到厨房时,他们发现水鼠兰特在那里走来走去,坐立不安。
When they got back to the kitchen again, they found the Rat walking up and down, very restless.
当他们到达山顶时,他们发现海蒂已经在等着了,她精神饱满,脸色红润如晨曦。
When they arrived on top, they found Heidi already waiting, fresh and rosy as the early dawn.
例如,许多婴儿都能非常熟练地爬行,但他们却决定尝试行走,因为当他们站直时,有更多的东西能看和做。
For instance, many babies are perfectly proficient crawlers, but they decide to try walking because there's more to see and do when they stand upright.
当他们开始收集时,他们可能会关注一个特定的国家或特定的时间段。
They may focus on a certain country or a certain time period when they begin their collections.
当他们做了好事时,真诚地赞美他们。
第二天,当他们回到洛基韦时,发现他们家附近已经成了废墟。
When they returned to Rockaway the next day, they found their neighbourhood in ruins.
当他们到达顶端时,老人把海蒂抱到开着的窗户前。
When they had arrived on top, the old man lifted Heidi up to the open window.
人们的优势是知道当他们需要帮助时,总有人可以求助。
People have the advantage of knowing that there is always someone to turn to when they need help.
当他们拒绝时,她会说:“我们不买我们不能试穿的衣服。”然后我们像妈妈一样庄严地走出去。
"We don't buy clothes we can't try on," she'd say when they declined, and we'd walk out in Mama's dignified manner.
当他们开始上路时,海蒂不停地催着那些簇拥着她的山羊。
When they had started on their way, Heidi kept urging forward the goats, which were crowding about her.
当他们遇到问题时,不一定是老师来解决的。
When they have a problem, it isn't the teacher necessarily coming in to solve it.
他们从不担心白菜价格飙升,但当他们无法兑现存款时,他们比家庭主妇更焦虑。
They have never worried about the soaring price of cabbage but when they fail to cash deposit money they are more anxious than housewives.
当他们猛地把门打开时,眼前出现了一幅美丽的、合乎时宜的景象。
It was a pretty sight, and a seasonable one, that met their eyes when they flung the door open.
然而,当他们向前推进时,船遇到了小浪,然后是大浪。
As they pushed forward, however, the ship experienced small waves, and then bigger ones.
当警察到达时,他们让乘客们下车并呆在远处。
When the police arrived, they told the passengers to get off the bus and stay far away.
当人们得了霍乱时,他们似乎只记得自己。
When people had the cholera, it seemed that they remembered nothing but themselves.
当他们来到彼得的小屋时,祖父打开门走了进去。
When they arrived at Peter's hut, the grandfather opened the door and entered.
当他们到达时,我会马上通知你。
应用推荐