米尔纳先生说服联邦检查官不要把他的当事人关起来。
Mr. Milner persuaded the federal prosecutors not to lock up his client.
律师声称,他的当事人是受到被告的挑衅才采取暴力行动的。
The lawyer claimed his client was provoked into acts of violence by the defendant.
这些片段是用当地的演员或真实的当事人拍摄的。
The segments are filmed using either local actors or the actual people involved.
只有得到当事人明示的授权,仲裁庭才可以根据公平的原则作出裁决。
The arbitral tribunal shall decide as amiable compositeur or ex aequo et bono only if the parties have expressly authorised the arbitral tribunal to do so.
强化当事人举证责任已成为我国法学理论和司法实务界的共识。
Enhancing the party's onus probandi has been the common understanding of the law and judicial circle in our country.
甚至最好的情况也就是,法官只能解决摆在他们面前的当事人的具体争议。
Even in the best circumstances, judges can solve only the particular conflicts of the parties standing before them.
条款规定双方当事人之间的任何争端应提交仲裁而非进行诉讼。
The clause provides that the parties will submit any dispute to arbitration rather than litigation.
海上保险合同属于赔偿合同,要求双方当事人尽到最大善意的义务。
Marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith.
毕竟,如果法律总是清晰明了,许多当事人就不必去法院斗个你死我活了。
If the law were always crystal clear, after all, many parties would not have to go to court to duke it out.
仲裁员是解决双方当事人争议的持中立态度的人。
An Arbitrator is a neutral person who resolves disputes between parties.
那仲裁作出的决定是终决,对当事人是有约束力的吧。
A: Does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned?
在某些情况下,当事人必须经法院许可方能修改其诉讼。
In some circumstances, a party must obtain the court's permission to amend its complaint.
预审程序的目的在于缩短实际审理的时间而不侵犯双方当事人的权利。
The objective of the pre-trial hearing is to shorten the actual trial time without infringing upon the rights of either party.
劳动争议经调解达成协议的,当事人应当履行。
Agreements reached on Labour disputes through mediation shall be implemented by the parties involved.
当事人经仲裁庭许可,可以向鉴定人提问。
Upon the permission of the arbitration tribunal, the parties may question the appraiser.
做为私人诉讼当事人,我怎么对毁了我的事业的诽谤寻求补救呢?
How can I as a private litigant seek redress for defamation that ruins my business?
尽管这会挡了律师的财路,但对诉讼当事人来说应该是一件好事。
That should be good for the litigants, even if it is less lucrative for the lawyers.
对于仲裁裁决,当事人应当履行。
很不幸,有关当事人不是选择这些工具,而是提起了诉讼。
It is unfortunate the parties involved decided to pursue litigation instead of making use of these tools.
当事人认为记载有遗漏或者差错的,可以请求补充或者改正。
If a party considers that there are omissions or errors in the record, he may request additions or corrections to be made.
法律规定或者当事人约定终止的其他情形。
Any other discharging circumstance provided by law or prescribed by the parties occurred.
当事人可就重审案件的判决或裁定进行上诉。
The litigants may appeal against a judgment or a ruling derived from the retrial.
合同的双方当事人应当按照合同条款,充分地履行各自的义务。
The parties to a contract shall fully fulfill their obligations pursuant to the terms of the contract.
通常当事人对任何判决至少一次上诉权。
Generally a party has the right to appeal any judgment to at least one higher court.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties concerned may appeal against the judgment or written order rendered in a retrial of their case.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties may appeal against the judgment or order rendered in a retrial of their case.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties may appeal against the judgment or order rendered in a retrial of their case.
应用推荐