归根结底,这类系统主要用于防止投机取巧的砸橱窗抢劫袭击,大部分的入室盗窃都属于这类袭击。
At the end of the day, these kinds of systems are primarily designed to protect against the sort of opportunistic smash-and-grab attack that makes up the majority of burglaries.
短袖,归根结底,带有一种猿猴的意味:通常不是黑猩猩穿着短袖类的东西在表演吗?
Short sleeves, after all, carry the whiff of the simian: isn't it the chimpanzee that generally performs in something less than a long sleeve?
归根结底,序列图就是交互图。
归根结底,这取决于法院。
归根结底,他们还是意识到一件事。
归根结底,我们应当尊重父母他们自己的决定。
Ultimately, we must be respectful of parents to make their own decisions.
但是归根结底我们只取得了三分,而不是六分。
But in the end there are only three points - we don't take six points.
归根结底,这是你的钱,你的财产,和你的亲人。
Ultimately, it is your money, your property, and your loved ones.
归根结底,是因为消耗资本的速度快于重置资本的速度。
This is ultimately because we are consuming capital as fast or faster than we are replacing it.
归根结底最后总归要回归到双方的信任问题上来。
因此,怎样实现全球化归根结底就是怎样处理场所。
Therefore, how to enable globalization is about how to work with the locale.
即使是人类天才最具才气的行为,归根结底也是一种试错行为。
Even the most brilliant act of human genius, in the final analysis, is an act of trial and error.
归根结底,那正是我们对,想象中的循环失忆的描述。
But that's, after all, what we've just described, in imagining the cycling with the memory loss.
归根结底言之,是时银行将最为需要资本以维系生存。
After all, it is at such times that Banks are most likely to need capital to keep them afloat.
归根结底,需要什么安全级别是一个业务决策,而不是技术决策。
Ultimately, the level of security that is required is a business decision, not a technical one.
这样做及其他其他的方式,许多争吵归根结底是经济原因。
In this, and in other ways, much of the strife is down to economics.
然而,归根结底就是为计划和进度表管理资源的资金小组。
However, it all comes down to managing a funded group of resources to a plan and schedule.
这当中归根结底的差别在于丰富商业模式和稀缺商业模式。
What this boils down to is the difference between abundance- and scarcity-based business models.
归根结底:长远来看,名字好不赚钱,只有生意好才赚钱。
The bottom line: In the long run, cute names don't make money; only good businesses do.
归根结底,支撑技术基础设施必须设计得简单或者能够战胜这些挑战。
Ultimately, the supporting technology infrastructure must be designed to ease or overcome these challenges.
归根结底,如果美国人不想再被堵在车里,最好快点开始行动。
But if Americans don't want to be stuck in their cars, they had better get a move on.
归根结底,正是我们对他人存在时的所感所受决定了我们自我茂盛的程度。
Ultimately it is how we feel in the presence of the other that will determine the degree to which we flourish.
我们在那几场比赛的最后时刻犯下错误,所以归根结底还是我们自己的错。
We made mistakes in those games in the last minute, so it's our fault in the end.
归根结底,跑步者应倾听自己的身体并会运用基本常识处理疼痛。
The bottom line is that runners should listen to their bodies and use common sense when dealing with pain.
但是归根结底,也许索尼重新将注意力集中到客户身上会被证明是最关键的。
But in the end, it is likely to be Sony's renewed attention to the customer that proves most crucial.
但是归根结底,也许索尼重新将注意力集中到客户身上会被证明是最关键的。
But in the end, it is likely to be Sony's renewed attention to the customer that proves most crucial.
应用推荐