• 但是如果粒子物理学家拿下这个项目,一个大型强子对撞机就能为自身买单了。

    But hey, if particle physicists get this one down, the next LHC could pay for itself.

    youdao

  • 今天我们来看位于新西伯利亚市物理研究所强子对撞机

    Today we’ll have a look at a hadron collider of the Nuclear Physics Institute in Novosibirsk.

    youdao

  • 直到最近才来到欧洲核子研究中心使用大型强子对撞机的物理家。

    She is a physicist who until recently worked with the LHC at CERN, the European Organization for Nuclear Research.

    youdao

  • 正如现代物理很多其他观点一样,这个观点也涉及到了粒子加速,也就是位于瑞士大型强子对撞机正在做事情。

    As with much else in modern physics, the idea involves particle acceleration, the kind of thing that goes on in the Large Hadron Collider in Switzerland.

    youdao

  • 来自日内瓦欧洲核子物理实验室大型强子对撞机(LHC)的证据M理论提供了实验支持

    Evidence in support of M-theory might also come from the Large Hadron Collider (LHC) at Cern, the European particle physics laboratory near Geneva.

    youdao

  • 物理家们希望能借助台17英里长的大型强子对撞机能够解释宇宙无穷奥秘

    Physicists working with the 17-mile-long Large Hadron Collider hope it will help solve some of the universe's mysteries.

    youdao

  • 上周物理家们聚集欧洲,用巨大强子对撞机开始寻找亚原子微粒的历程,他们声称是质量的起源

    Last week, physicists at a giant particle-collider in Europe began to search for a subatomic entity so fundamental, they claim it creates mass.

    youdao

  • 欧洲核子研究委员会(CERN)大型强子对撞机(LHC)工作的物理家们现在很自信他们觉得他们能够在2012年底机器暂时停止运行之前找到格斯粒子

    Physicists at CERN's Large Hadron Collider (LHC) are confident that they can find the Higgs boson by the end of 2012, when the machine will be shut down temporarily.

    youdao

  • 即将来临一年中欧洲原子核研究委员会物理学家们致力于解释2010年大型强子对撞机观察的有趣结果

    Over the course of the coming year, Cern physicists will certainly be working to explain interesting effects seen at the LHC in 2010.

    youdao

  • 大型强子对撞机位于日内瓦附近欧洲粒子物理实验室欧洲核子中心。从周末开始物理学家们在LHC周长为27公里圆环内,开始质子束流的调工作。

    Over the weekend, physicists began circulating beams of protons around the 27-kilometre ring of the Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Europe's particle-physics laboratory near Geneva, Switzerland.

    youdao

  • 大型强子对撞机加速粒子相互碰撞时物理家们欢欣鼓舞。

    Physics is becoming ever more exciting as Cern's Large Hadron Collider ramps up the energy of its colliding particles.

    youdao

  • 根据欧洲物理研究所报道现在大型强子对撞机已经打破了迄今为止世界上密集对撞粒子记录,超过台质子-反质子对撞机。

    CERN reports today that the LHC has broken the record for the world's most intense beams of colliding particles, snatching the title from the Tevatron.

    youdao

  • 许多物理博客炒得如火如荼,由于博主喋喋不休探讨出现格斯波色粒子迹象可能性——或者也许完全出乎预料的粒子——日内瓦瑞士附近大型强子对撞机数据表明。

    Physics blogs are alive with chatter about a possible sign of the Higgs boson - or perhaps an entirely unexpected particle - in data from the Large Hadron Collider near Geneva, Switzerland.

    youdao

  • 任何一种情况下物理学家们理论学家们宇宙学家们很像,他们都在等待高能实验上线(联网),例如欧洲大型强子碰撞型加速装置LHC

    In either case, physicists, theorists and cosmologists alike are waiting for high-energy experiments such as the Large Hadron Collider (LHC) in Europe to go online.

    youdao

  • 那个大型强子碰撞日内瓦附近欧洲粒子物理研究所一个长为27公里回旋加速器,其主要功能就是寻找Higgs玻色子

    The Large Hadron Collider is a 27km-long circular accelerator that is being built at CERN, the European particle-physics laboratory near Geneva, specifically to look for the Higgs boson.

    youdao

  • 建造大型强子对撞机目的寻找格斯色子,以解释物理家解释质量存在探索物理一个分支,即所谓的超对称性

    It is designed to find the Higgs boson, which is needed by physicists to explain the existence of mass, and to explore a branch of physics called supersymmetry. See article.

    youdao

  • 摘要摘录了长篇论文中的一段,这则论文是4位物理学家所著,其中涉及到大型强子对撞机的力度勘探,但是篇论文至今为止还没有公众发表

    The abstract appears to be part of a longer paper written by four physicists involved with the LHC's ATLAS detector, though the full paper has not been posted publicly yet.

    youdao

  • 此刻,对测试最大期盼来自欧洲粒子物理研究所(CERN)的大型强子对撞机(LHC)实验室,强子对撞机设计用来寻找构成物质细小基本粒子

    Right now, the best hope for string theory tests comes from CERN's Large Hadron Collider, which is designed to find the tiniest elementary particles that make up matter.

    youdao

  • 这里m质量矗立在CERN/欧洲核能所的LHC/大型强子对撞机完成建造后,日内瓦的欧洲粒子物理实验室到那时能用它来产生以前想都不敢想的质量粒子

    When it is completed, the Large Hadron Collider, a machine being built at CERN, the European particle physics laboratory near Geneva, will create particles with greater masses than have yet been seen.

    youdao

  • 今天名初级物理解雇,因为他们将两个马栗子放入大型强子对撞机加速近接光速进行对撞。

    Two junior particle physicists were dismissed today after using the Large Hadron Collider to smash conkers into each other at near-light speed.

    youdao

  • 但是,也评论家担心这个大型强子对撞机会超出物理家的大胆预测:会不会产生能够吞噬地球黑洞呢?

    But some critics fear the LHC could exceed physicists' wildest conjectures: Will it spawn a black hole that could swallow Earth?

    youdao

  • 大型强子对撞机研究人员展示设施第一门“物理”,也许超出目前我们宇宙认识

    Large Hadron Collider researchers have shown off what may be the facility's first "new physics" outside our current understanding of the Universe.

    youdao

  • 某些物理学家暗示,年夜强子对撞机年内可能没有机缘检测格斯粒子。

    Some physicists say the LHC may not be in a position to detect the Higgs for two to three years.

    youdao

  • 年夜强子对撞机已经完成了超越粒子物理尺度模子一步

    The Large Hadron Collider has made its first steps beyond the standard model of particle physics.

    youdao

  • 年夜强子对撞机已经完成了超越粒子物理尺度模子一步

    The Large Hadron Collider has made its first steps beyond the standard model of particle physics.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定