张敏心里惦记着学校,身体尚未痊愈就急忙赶回了林芝。
Zhang Min heart misses school, the body has not recovered in a hurry back to the Nyingchi.
在家人的催促下,张敏回到福州做甲状腺和胆囊切除手术。
The urging of his family, Zhang Min back Fuzhou thyroid and gall bladder surgery done.
在那张敏箫学会了“人情世故”,学会了和社会上各种人打交道。
Zhang learned to be "worldly" - to deal with different kinds of people in society.
抢救生命的爱,没有因为地震而破灭,反而带来更多的希望,也让张敏感动不已。
More than being unshaken by the quake, the lifesaving mission was given added impetus, which deeply moved Zhang Min.
亚历克爵士是个年近五十的消瘦而苍白的人,他有一张敏感的贵族气派的脸,脸上总要挂著迷人的微笑。
Sir Alec was a thin, pale man in his late forties, with a sensitive, aristocratic face and an engaging smile.
结论:小学生心理问题比较普遍,超过50%的儿童存在人际关系紧张敏感、适应性差、情绪失调等问题。
CONCLUSION: Psychological problems commonly exist in pupils, and more than 50% of the children have the problems of interpersonal sensitivity, bad adaptation and emotional imbalance.
黄飞鸿误食西药致使双耳失聪,准备回佛山医治,巧遇铁燕(张敏饰)父女,在铁父女的帮助下,黄很快得到了恢复。
Huang Feihong swallowed the medicine deaf, ready to return to Foshan for treatment, by iron Yan (Aman Chang) and his daughter, father and daughter in iron help, yellow was quickly restored.
登陆意大利北部波森·布里克森主教辖区的网站,一张敏感而令人不安的图片便映入眼帘——黑暗、幽深、下陷的过道尽头,是一段台阶,台阶之上,曙光初现。
A SUBTLY disquieting photograph greets visitors to the website of the northern Italian diocese of Bozen-Brixen. The dark recesses of a sunken passageway end in a flight of steps leading to daylight.
登陆意大利北部波森·布里克森主教辖区的网站,一张敏感而令人不安的图片便映入眼帘——黑暗、幽深、下陷的过道尽头,是一段台阶,台阶之上,曙光初现。
A SUBTLY disquieting photograph greets visitors to the website of the northern Italian diocese of Bozen-Brixen. The dark recesses of a sunken passageway end in a flight of steps leading to daylight.
应用推荐