• 大家迷惑不解地面面相觑,好奇地看着哈克此时张口结舌,说不出话来。

    The company looked at each other with a perplexed interest--and inquiringly at Huck, who was tongue-tied.

    youdao

  • 罪证俱在,张口结舌,无言以对。

    Brought before the evidence of his crimes, he was awe-struck and could say nothing in his defence.

    《新英汉大辞典》

  • 问得张口结舌,半天说不出话来。

    He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while.

    《新英汉大辞典》

  • 俄罗斯却变得张口结舌,不知所措。

    But Russia was tongue-tied.

    youdao

  • 詹姆斯·默多克这个问题问得张口结舌

    James Murdoch was left stammering by that one.

    youdao

  • 彼得张口结舌答不上来。

    Peter was tongue-tied.

    youdao

  • 彼得张口结舌答不上来。

    Peter was tongue-tired.

    youdao

  • 法官提出问题使被告张口结舌不出话来。

    The questions from the judge left the defendant floundering about for an answer.

    youdao

  • 暧昧是别人你们是否恋爱中,张口结舌

    Ambiguous, as someone ask you if you fill in love, you dun know how to say.

    youdao

  • 假若史蒂文·泰勒导师的话必然张口结舌

    Paula: If Steven Tyler was the mentor he'd be speechless.

    youdao

  • 身着镶边绿罗恩视线偏张口结舌似乎大吃一惊或者大为惊恐

    Ron (wearing embroidered green robes) is focused off to the left and has his mouth open as if surprised or frightened.

    youdao

  • 上帝如果哪里,我变成呆子或是张口结舌。我知道这样

    Gabriel: Oh God, if I go out there, I'm going to freeze up or get tongue-tied . I just know it.

    youdao

  • 只是一句简单的话语,就是那种总是听到但是却使张口结舌的话

    It was just a simple comment, the kind I hear all the time, but one that forces me to bite my tongue.

    youdao

  • 沿途中,遇到不仅有令人张口结舌美丽同样还有蝎子虫子

    Along the way, he encounters not only jaw-dropping beauty, but also snakes, scorpions, bears and bugs.

    youdao

  • 汤姆跑到门外那些人彼此迷惑不解,好奇地看着,再问哈克,他此时却张口结舌

    Tom ran out of doors. The company looked at each other with a perplexed interest — and inquiringly at huck who was tongue-tied.

    youdao

  • 汤姆跑到门外那些人彼此迷惑不解,好奇地看着,再问哈克此时却张口结舌

    Tom ran out of doors. The company looked at each other with a perplexed interest-and inquiringly at Huck, who was tongue-tied.

    youdao

  • 马儿张口结舌,说不出话来,因为它们习惯于人们平等它们说话——当然大人们

    The Horses were rather tongue-tied for they weren't yet used to being talked to as equals by Humans grown-up Humans, that is.

    youdao

  • 那么,为什么每次碰到一个非常有才能同事的时候都会张口结舌退文件柜一角或者脱口而不合时宜的话?

    So why do I get tongue-tied, back up into a file cabinet or blurt out something inappropriate every time I run into one particularly talented colleague?

    youdao

  • 华尔街上那些发晕的评论员张口结舌了,CNBC那博学的吉姆·克莱泉涌般的说“拥抱这些”,他那疯狂般的呼声要求降息8月恐慌代表。

    Wall Street's giddier commentators could hardly contain themselves "I would hug these guys" gushed Jim Cramer, a CNBC pundit whose screaming pleas for lower interest rates epitomised August's panic.

    youdao

  • 华尔街上那些发晕的评论员张口结舌了,CNBC那博学的吉姆·克莱泉涌般的说“拥抱这些”,他那疯狂般的呼声要求降息8月恐慌代表。

    Wall Street's giddier commentators could hardly contain themselves "I would hug these guys" gushed Jim Cramer, a CNBC pundit whose screaming pleas for lower interest rates epitomised August's panic.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定