• 英汉诗歌具有意义层次性,即明示引伸象征

    Chinese and English poems have different layers of meanings: literal, extended and meaning.

    youdao

  • 特里难题揭示国际货币汇兑本位制度两难困境一命题具有典型意义伸的必要

    Triffin' s problem reveals the dilemma of international monetary system under gold ex-change standard and this proposition has its typical meaning and it is necessary to make anextending.

    youdao

  • 象征意义在不同民族语言中往往有不同特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸转义以后颜色崇尚禁忌

    And some of them even have become taboos and adornments since the meanings of the color words are extended and transferred.

    youdao

  • 象征意义在不同民族语言中往往有不同特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸转义以后颜色崇尚禁忌

    And some of them even have become taboos and adornments since the meanings of the color words are extended and transferred.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定