元旦过后几天,我开着我的旧车回到杭州。
A few days after New Year's Day, I drove my old car back to Hangzhou.
每年秋天我都开着我的老福特车旅游。
我开着我的迷你库珀车。
盛开着我的那些花儿。
我从16岁起就喜欢一个人开着我的车,一边听音乐,一边思考问题。
Since I was sixteen, I had enjoyed driving alone in my own car, listening to music and thinking.
巴耐:2002年,我开着我的船挡在企图载运核废料到兰屿的船前面。
Banai: in 2002, I steered my boat in front of a ship that was trying to bring nuclear waste to the island.
如果你在某一天走进我的客厅,你会发现,首先,我开着电视。
If you walked into my living room on any given day, you would find that, first, I have the television on.
我想知道明天又是谁会被推下来,就像一个半开着的土豆袋一样呢?
I wonder who is going to be pushed down tomorrow, looking like a half-open potato-bag?
在接下来的几天里,我在主路和辅路上持续地开着车,但一直没看到一个人。
I drove and drove on main roads and side roads for the next few days and never saw a single one.
即使我没有把所有的细节都说出来,你仍然可以做出一些有效的逻辑推论,也就是说,这家店是开着的,而且它卖咖啡。
Even if I don't spell out all the details, you can still make some useful logical inferences, namely, the shop is open and it sells coffee.
在约定的时间,他开着一辆普通的轿车来接我,车顶上装着一个巨大的披萨外送的棱柱。
At an appointed time, he picked me up in a modest sedan with one of those giant pizza-delivery prisms.
我偶然发现了一个打开着的信箱,但它不隶属于任何一个房屋,然后我检查了一下,发现里面有一封外发邮件。
As I came across a box that was up but with no house, I checked, and there was mail—outgoing mail—in it.
尽管这些豁口很疼,我还是让它们敞开着,因为它们能使我想起我付出的爱。我希望有一天,得到爱的人们能够回来填补上我心里的空间。
Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for those people too, and I hope someday they may return and fill the space I have waiting.
2001年一月,我眼睁睁的看着一个男人开着拖车把我的车从我工作的地方拖走。
In January of 2001, a man with a tow truck came to my place of employment and took my car away.
我想要开着这门,让世界进来,让我的孩子出去。
I want to open my door and let the world in - and let my kids out.
我把枕头移到我外婆睡的床的床尾,我换了个方向,把头朝向开着的窗户那向。
I moved my pillow to the foot of my grandmother's bed, and angled my face toward to the open window.
她张开着了眼睛,用充满好奇和期待的眼神俯看着我。
She opened her eyes and looked up at me with curiosity and hopefulness.
接下来我们回到了我的住所,开着别人捐助给我的电动轮椅到院子里转了转。
Later we came back to my place and took turns driving an electric wheelchair someone donated to me around the courtyard.
我们有开着现代和起亚的美国人,我也想看到有开着福特、雪弗兰和克莱斯勒的韩国人。
We have Americans driving Hyundais and Kias.Well, I want to see folks in Korea driving Fords, Chevys and Chryslers.
我们有开着现代和起亚的美国人,我也想看到有开着福特、雪弗兰和克莱斯勒的韩国人。
We have Americans driving Hyundais and Kias. Well, I want to see folks in Korea driving Fords, Chevys and Chryslers.
我把哈里顿抱起来,带着他走到厨房去,却把进出的门开着,因为我很好奇,想看看他们怎么解决他们的不愉快。
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement.
从开着的窗子望进去,我看到同学们已端坐在自己的座位上,老师手里拿着一本书,胳膊下夹着铁戒尺,在教室里走过来走过去。
Through the open window I saw my schoolmates already in their places. The master was walking up and down the room with the iron ruler under his arm and a book in his hand.
在约定的时间,他开着一辆普通的轿车来接我,车顶上巨大的棱柱标注着他的驾校名,也提示这我作为一个无驾驶资格新手的危险性。
At an appointed time he picked me up in a modest sedan with one of those giant pizza-delivery prisms on the roof that broadcast both the name of his driving school and my dangerous incompetence.
我不断与一种陷入束缚的情感作斗争。我生活中的一半时间都把门窗开着,以摆脱屋子里面窒息而压抑的感觉。
I spend half my life opening doors and windows, trying to get rid of the airless, claustrophobic feeling that comes with being inside.
就在这时,一个开着宝马的男人经过我身边,他载了我一程,我们在车上聊起来,再后来他竟然给了我一个工作,明天就开始。
When I went into the trunk for the spare, it was flat too. A man in a BMW pulled over, gave me a ride, we chatted, and then he offered me a job. I start tomorrow.
就在这时,一个开着宝马的男人经过我身边,他载了我一程,我们在车上聊起来,再后来他竟然给了我一个工作,明天就开始。
When I went into the trunk for the spare, it was flat too.A man in a BMW pulled over, gave me a ride, we chatted, and then he offered me a job.I start tomorrow.
不要害怕,前面盛开着凤仙花的篱边,就是我的家。
Yonder is my house, by the hedge of flowering henna ; I will guide you.
不要害怕,前面盛开着凤仙花的篱边,就是我的家。
Yonder is my house, by the hedge of flowering henna ; I will guide you.
应用推荐