两天后我们就开始进攻柏林。
炮轰敌军阵地之后,我步兵开始进攻。
Enemy positions were bombarded before our infantry attacked.
军官命令士兵开始进攻。
如果对方投球不进,你必须让球出了三分线后才能开始进攻。
If the other side does make the shot, you have to bring the ball out of the three-point line to start another possession.
反过来如果VC真正开始进攻篮下,有很多队友将会获得空位。
If VC starts really attacking the basket, a lot of people will be getting open looks.
现在,她真的狂怒了,在这以前她一直处于守势,但是现在她开始进攻了。
Now truly she was furious. She had been on the defensive before but now she attacked, Tried to get off her father's lap and fly at me while tears of defeat blinded her eye.
有迹象表明,可微调的转向反应无数悬挂的调整,但我觉得轮胎开始进攻牵引问题的最佳场所。
There are numerous suspension adjustments that can be made to fine-tune steering response, but I think tires are the best place to start attacking traction problems.
不管你斜切、开始进攻或起跳的力度有多大,这双篮球鞋的卓越性能使得它都适合于防守型、进攻型的球员。
This basketball shoe is great for both guards and power players with high-performance no matter how hard you slice or how powerful you takeoff.
在这颗星球贫瘠的表面,格里弗斯将军从分离势力要塞中出现,开始进攻在“干涉号”坠毁时幸免于难的集结绝地。
On the world's barren surface, General Grievous emerged from a Separatist stronghold and began attacking the assembled Jedi that had survived the crash of the Intervention.
哈马斯在为期六个月的停火协议于上周到期后再次向以色列发动越界火箭袭击。在这之后,以色列也开始进攻加沙。
Israel began its offensive in Gaza when Hamas resumed cross-border rocket attacks after a six-month truce expired last week.
在2008年末哈马斯增加了他的火箭进攻,以色列开始了在加沙地带的主要进攻,发动了空中袭击和陆地侵略。
After Hamas stepped up its rocket attacks at the end of 2008, Israel began a major offensive in the Gaza Strip, launching air strikes and a ground invasion.
他们在对手的半场多次抢回了球权,并就地发起进攻,所以我们已经开始尝试把这种风格带入我们的比赛,谢天谢地,我们得到了回报。
They win it back so many times in the opponents' half and attack from there, so we've started trying to bring that into our game and thankfully that's started paying off for us.
村民个人与私人武装也开始对石油工人与开采设施发动进攻。
Individual villages and militias have also begun to mount their own attacks on oil workers and installations.
格兰特将军开始学习到战争中一门重要的课程:防御战术的进步已经远无大于进攻战术的进步。
General Grant was beginning to learn an important lesson of the war. The methods of defense had improved much more than the methods of attack.
直到联盟军又对他的盐矿发起的进攻他不得不有一次开始逃亡。
That is, until Union forces mounted an attack on his salt mine and he had to flee once more.
当我们的城墙建造一半的时候,敌人们居然就开始对我们展开了进攻。
Our enemies were conspiring against us and they were thinking of attacking us while we were still building our wall.
士兵可以在进攻开始之前绕过拐角,深入探测楼层内部。
Soldiers could look around corners or inside buildings before launching an attack.
这意味着关卡开始是一个侦查组的侧面进攻,然后是冲向敌人要塞的大型突袭。
This means that the level starts out as a small recon-unit flanking attack, and then unfolds into a huge assault that sprawls into the enemy fortifications.
从以色列进攻开始12天过去了,巴勒斯坦死忘人数超过770人,至少2500人受伤。
Twelve days after the Israeli offensive began, Palestinians put the number at more than 770, with at least 2, 500 wounded.
“但你不能把一场差不多三小时的比赛归结于一个球,和拉法的对决中,你必须击出大力量球,我很努力的争取过”他说:“但是,话说回来,他们(评论者)在一年之前就说我打得过于保守,今天我努力进攻打每一个球,在之后开始出现了失误。
But, again, they [commentators] would have said a year ago I was playing too defensively. Today I was going for all my shots and I started to make some mistakes afterwards.
前景展望:世界杯一开始就对阵德国绝对不是什么好事,不过要是澳大利亚拿出平时那股进攻势头没准本来还有希望。
Outlook: Playing the Germans is never a great way to start a World Cup, but if Australia plays its usual aggressive game, then it has a chance.
他提前把这些需求明确出来,因为他了解必须在进攻发起之前就准备好资金(不是在项目开始过程中或开始之后)。
He makes these needs well-known in advance, because he understands that funds must be available before the attack is launched (not during or after the start of the project).
骚动很明显地在圣勒那方开始了,可是这次不象第一次进攻。
A stir began distinctly in the Saint-Leu quarter, but it did not resemble the movement of the first attack.
格兰特和他的士兵们,如威廉·T.谢尔曼和菲尔·谢里登开始无情地进攻南部邦联。
Grand and soldiers such as William T. Sherman and Phil Sheridan began pushing the Southern armies relentlessly.
做企业只有进攻没有防守,当你准备防守时也就意味着你开始倒退了。
Enterprises do not only offensive defense, when you prepare defense means that when you start back.
由于控球时间的减少,佩特洛夫和贝拉米的拿球机会也开始稀少起来,埃弗顿因而控制了场面,他们利用各种各样的直传球绕过了曼城的中场防守,让对方无论是进攻还是防守都变得一团糟。
The supply lines to Petrov and Bellamy became scarce as Everton bossed the game, bypassing City's midfield with the alternative of the direct-ball approach as they mixed up their game.
由于控球时间的减少,佩特洛夫和贝拉米的拿球机会也开始稀少起来,埃弗顿因而控制了场面,他们利用各种各样的直传球绕过了曼城的中场防守,让对方无论是进攻还是防守都变得一团糟。
The supply lines to Petrov and Bellamy became scarce as Everton bossed the game, bypassing City's midfield with the alternative of the direct-ball approach as they mixed up their game.
应用推荐