我和迈克互相相爱,但是慢慢的,开始都无法察觉的,我们发现我们不再彼此相爱了。
Michael and I loved each other, but slowly — almost imperceptibly at first — we began to realize we were no longer in love.
没有多动症的伴侣会为这种陡变而困惑,可能会开始感觉不被爱了,或者自己没有吸引力了---将心神不定的伴侣认作是冷淡。
The partner without ADHD, bewildered by the abrupt change, may start to feel unloved or unattractive—interpreting a distracted spouse as an uninterested spouse.
有消息称:“他们在纽约频繁约会,一开始只是随便勾搭下,现在是真的在恋爱了”。
A source tells Life &Style magazine, "They've been going out on dates in NYC (New York City). It started as just a hook-up, but now they're dating.
人一开始谈恋爱了,你的密友人数就从5个下降到4个了。
When people are in a romantic relationship, instead of having the typical five inner circle friends on average they have only four.
远距离恋爱很折磨人,但是也给人带来了快乐。如果你能耐着住寂寞,你就可以开始谈远距离恋爱了。
Distance love is so suffering, but it also brings happiness. If you can defeat loneliness, then you can start distance love.
爱上不该爱的人,是永无天曰的叹息,爱了不爱你的人,是眼泪决堤的开始。
Should not fall in love with love, is never said sigh days, love the people who do not love you is the beginning of the Levees Broke tears.
在同一个角落里,有很多人在等待,可是他知道自己在等待什么,只是想等她从这里路过,偷偷的看上一眼,或许这便开始恋爱了。
Same corner and many people waiting, he know himself waiting for what just to her to passing from here secretly sees a glimpse, perhaps that started in love.
剧情开始时,身染肺痨的巴黎名交际花薇奥蕾塔,在派队上结识了已在暗中爱了她多日的青年阿芒。
The story begins with a party, where the Paris courtesan, Violetta Valery, already suffering from tuberculosis, meets a long-time admirer, Alfredo Germont for the first time.
后来,马铃薯实在是太招人喜爱了,以致于人们开始对此产生忧虑。而且,它的广泛种植导致了人口数量疯长。
People then started to worry that the potato was too popular, and that its abundance was causing an unsustainable increase in population.
许多年轻的女孩并没有耐心等待最适合她们的那个人出现,而是因为耐不住寂寞,所以就随便跟一个对她们并不怎么样的男孩开始谈恋爱了。
Instead of waiting to find the right person, many young girls fear being alone forever and thus date a guy who is not good for them.
我又开始弹吉他了,那是我喜爱了25年的东西。
I began playing the guitar again, something I've loved for 25 years.
但是,如果你开始跟一条狗狗过情人节的时候,你真正运用的则是附属物和浪漫的爱了。
But "once you start giving the dog a valentine, you are talking about a real expression of attachment as well as romantic love."
你甚至变得和宠物一样天真,声音也不自觉的开始放低分贝,最后,你发现,不说粗话的你也是这么可爱了。
You can even become and pets as naive, voices are not consciously start low dB, at last, you find, say grace you are so cute.
你甚至变得和宠物一样天真,声音也不自觉的开始放低分贝,最后,你发现,不说粗话的你也是这么可爱了。
You can even become and pets as naive, voices are not consciously start low dB, at last, you find, say grace you are so cute.
应用推荐