我们一起花了五个月时间来创建我们的共同语言,以此来开始我们的合作。
We spent five months together finding a language, so I could start a relationship with him.
我们的户外教育训练营就要开始了!学生们将会提升他们的沟通能力、解决问题的能力、合作的能力,以及继续建立自信的能力。
Our Outdoor Education Camp is just around the corner! Students will be improving their communication, problem solving, and cooperation skills, as well as continuing to build self confidence.
我们在该领域已开始建立的非凡合作已经为此给予最好的说明。
That amply is illustrated by the remarkable cooperation we've begun to forge in this area.
工作才刚刚开始,我们期待着与在座各位的进一步合作。
The work has only begun and we look forward to working together with all of you.
但是,他仍表示,要因为已经发生在我们身上的事而去责怪其他人并不难,但是,要想从用户之上的消费主义中重新使我们的生活步入正轨,我们应该开始携手合作。
And yet, he says, it's too easy to blame other people for what has happened to us all: in order to win our lives back from consumerism, we need to start pulling together again.
我们需要的是标准制定者、管理者和整个产业形成合作关系,从一开始就将安全问题考虑到系统当中。
What we need is a partnership among the standards setters, the regulators and industry to build security into the system from the ground up.
幸运的是,我们很容易看得到和别人一起行动的好处,所以大部分人已经开始和别人合作了。
Fortunately, it is pretty easy for us to see the benefits of including others, so most of us do that readily.
这就是为什么我们开始了这场对话,即关于诸多问题的亚太对话——扩大在我们双方生活和运作的这个地区的合作。
That's why we've begun this dialogue, this Asia-Pacific dialogue on issues — to expand cooperation in the region where we both live and operate.
正如他在伦敦我们首次会晤时说过的,我们的关系已开始偏移,因而难以在关系到我们两国人民的共同利益的问题上进行合作。
As he said at our first meeting in London, our relationship had started to drift, making it difficult to cooperate on issues of common interest to our people.
百度:我们为他们提供一个平台去让他们发挥自己的创造力,这是一个双赢的模式,而且现在第三方程序员也开始喜欢上这种合作模式。
BIDU: We provide a platform for developers to exercise their ingenuity, it is a win-win situation and third party programmers seem to enjoy this kind of cooperation.
我们两个组织之间的合作从一开始就对我们的工作给予了巨大的推动。
The cooperation between our organizations has been a great strength for our work from the very beginning.
我们明显地不准备让其问世,但我们可以开始与为我们的应用程序提供需求的项目涉众一起合作。
We are clearly not ready to spring this onto the world, but we can start working with the stakeholders who are providing the requirements for our application.
我们与项目团队合作,在九个月的周期内执行了多次体系结构复查,并开始建立“卓越中心”方法的基础。
Working with the project team, we conducted multiple architectural reviews over a nine month period, and began to establish the underpinnings of a Center of Excellence approach.
我们在使有关方面开始确信这一市场的竞争已经相当充分之前,将尽己所能,保持合作,促成问题的解决。
We will keep on cooperating and addressing this as much as we can, until we can convince them first of all that this market has been very competitive.
我们有一个合作伙伴,是美国规模最大的医疗机构之一。开始合作时,我们调查了这家机构的病患输送人员。
When we began working with one of the country's largest health care systems, we took a look at its transporters.
北美防空司令部和保障圣诞老人出发的精灵小组深度合作,以此确定他的出发时间,但是从那一刻开始,圣诞老人说了算,我们只能追踪他。
Norad co-ordinates with Santa's elf launch staff to confirm his launch time, but from that point on, Santa calls the shots. We just track him.
最重要的是,我们已经开始和家长合作,致力于教他们合理理财,以保证家庭经济安全。
Perhaps most importantly, we have also begun to form parent co-operatives focused on teaching parents and on income-generating activities aimed at ensuring that families are financially secure.
唯有通过众人的携手合作,我们才能阻止灾难的发生。 熟悉这个思想,愿意致力于此项事业,愿意进行艰巨努力的公民们——从今天开始吧。
We can prevent the calamity only with theconcerted efforts of many dedicated, well-informed citizens willing to putforth a herculean effort—starting today.
我的这一周从上周五AT&T(美国电话电报公司)高尔夫比赛开始(这一句实在是太难翻译了……还望各位指点)。 这次比赛我们邀请了美国很多重要的客户以及合作伙伴参加。
My week started last Friday down at the AT&T golf tournament where we hosted many of our important U.S. customers and partners.
在我的小组里,有三个女生和两个男生,刚开始,我们不知道如何去做,然后我建议小组采取团队合作。
In my group, there are three girls and two boys, at first, we did not know what to do, then I suggested our group take the cooperated work.
啤酒和我们的代理部之间的合作开始于2011年夏天。
Collaboration between Ministry of Brewery and our agency started in Summer 2011.
不久,我们将开始建立与我们的会员以及其他公司的合作关系,这将有利于我们大家。
In the near future, we will begin setting up partnerships with our members and with other companies that will benefit all of us.
这就是为什么我们开始了这场对话,即关于诸多问题的亚太对话——扩大在我们双方生活和运作的这个地区的合作。
That's why we've begun this dialogue, this Asia-Pacific Dialogue on issues -- to expand cooperation in the region where we both live and operate.
但确实凑巧的是,我们目前这个合作项目的开始日期碰巧跟去年我们第一次相遇时的日期相同。
However, it is a coincidence that the starting dates of our present collaboration coincides with the time we first met last year.
但确实凑巧的是,我们目前这个合作项目的开始日期碰巧跟去年我们第一次相遇时的日期相同。
However, it is a coincidence that the starting dates of our present collaboration coincides with the time we first met last year.
应用推荐