一开始,我鼓励自己去改变另一个人的生活。
In the beginning, I dared myself to make a difference in the life of another person.
我们每一个人必须有职业,必须开始某种形式的生活,这种生活可能不适合我们,工作趋向于令精神乏味。
That each of us must have a career, must enter upon a certain form of life which probably does not suit us, illustrates work's tendency to dull the spirit.
开始简单而有意义的生活的唯一方法是不能有一丝与任何一个人做比较的念头。生活并不是一场游戏,也不是一场考试,更不是只有胜者才会有收获。
The only way to even begin to live a purposeful, simple life is to give up any notion that you are in competition with any other single person.
于是,他们便开始永无止境的寻觅他们的完美恋人,结局只能是他们一个人孤独的生活。 他们宁愿在寻找中过活也不愿意建立一段真实的关系。
The endless search for perfection often leaves these singles alone; more married to the search than they are to an actual relationship.
但是我不认为这是问题的根本,就像那个古老的争论一样,一个人被送进了监狱,人们就开始归咎于他的生活环境。
But I don't think that's the biggest part of the problem. It's like the old argument of: somebody's thrown in jail, and then they blame it on their environment.
我一直相信当一个人的内在生活开始过得比较严谨时,外在的生活也就开始过得比较简朴。
I always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.
对着你列表上的每一个人尽可能多次的做这个练习,如果可能的话在接下来的几周内每天都做,直到这一行为对你生活的影响贱贱的开始浮现出来。
Do this with every person on your list and do it as often as you can, possibly daily for the next few weeks until you start seeing the difference it makes in your life.
他挑战他遇到的每一个人,鼓励他们对生活做出改变,也正是这样,很多人开始踏上了实现人生终极梦想的旅程。
Using those new definitions he challenges each person he meets to make changes in their lives so that they can begin the path to fulfilling their biggest dreams.
这使她又回述她的婚姻生活的开始,更进一步以事实证明,对于这么一个人,他实际上是她的初恋,永远没有被她忘记的人。
This made her refer back to the beginning of her married life, then go further and testify in effect to the one who had been in effect, the one who is never forgotten, her first love.
一边看“好莱坞版”一个人的大学生活是既羞愧和娱乐性,我希望这部电影激发了无数人创造并采取这个飞跃,开始一个新的业务。
While watching the "Hollywood version" of one's college life is both humbling and entertaining, I hope that this film inspires countless others to create and take that leap to start a new business.
每一个人的生活都应该象河水一样——开始是细小的,被限制在狭窄的两岸之间,然后热烈地冲过巨石,滑下瀑布。
An individual human existence should be like a river — small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls.
想收拾自己的行李去远行,去一个从未去过的陌生之地,开始一段新的生活,不需要别人,只要我一个人就够了。
Want to pack their luggage to travel, go to an unfamiliar place, has never been to start a new life, don't need somebody, as long as I a person is enough.
对于一些参与者会跨越12个小时并且反复进行的会议来说,要轮换会议开始时间,以避免总是影响同一个人的个人生活来参加会议。
In cases where there are 12-hour time shifts to deal with for recurring meetings, rotate the start time so that the same people aren't stuck being inconvenienced in their personal lives repeatedly.
比利时马斯特里赫特大学的经济学家伯特凡兰德亨说,一个人对生活的满意度在接近三十岁时会开始不断下降,一直到五十好几才会有所回升。
Satisfaction with life starts to drop as early as a person's late 20s and does not begin to recover until well past 50, says Bert van Landeghem, an economist at Maastricht University in Belgium.
比利时马斯特里赫特大学的经济学家伯特凡兰德亨说,一个人对生活的满意度在接近三十岁时会开始不断下降,一直到五十好几才会有所回升。
Satisfaction with life starts to drop as early as a person's late 20s and does not begin to recover until well past 50, says Bert van Landeghem, an economist at Maastricht University in Belgium.
应用推荐