自1980年以来,建筑成本一直在下降。
因此,建筑成为回应周围空间和主导条件的现象体。
Hence Architecture becomes phenomena in response to the space surrounding them and the conditions prevailing there.
主建筑成排的窗户井然有序,而新建建筑开窗较少。
And while windows on the main building form an ordered grid, on the new building they are added more sparingly.
建筑成本的车位在地面上,远高于建设成本的建筑物。
The construction cost of parking Spaces on the ground is much higher than the construction cost of buildings.
充分利用当地资源,使新的建筑成为一种真正的地方产品。
Fully USES the local resources and makes new buildings to be really local products.
只要房价相对建筑成本有利可图,建造商们就不会停止步伐。
They will do it as long as the home price is high relative to their construction costs.
新的卷结构是一种现代的创作,使建筑成为一个完全不同的语言。
The new volume is a contemporary creation, exposed to a completely different language.
这个建筑成功地压制了想娱乐的冲动,反而设计的引人注目,简单平凡。
The architecture succeeds in dampening the urge for entertainment, and makes the spectacular simply mundane.
可能是受到结构主义思潮的启发,该建筑成为了对印度传统村落运动的怀念。
Most likely inspired in part by the ideas of Structuralism, the building is in many ways reminiscent of the sorts of casual movement one encounters in a typical Indian village.
相对于非结构性部分和医疗设备的成本而言,抗震设计不会显著增加建筑成本。
The seismic design will not increase the cost for the structure significantly compared to the cost of the non-structural components and medical equipment.
如果只作为公寓出租,就无法抵消建造那样高的高楼所需要的昂贵建筑成本。
Apartments alone couldn't cover the extraordinary cost of construction at such heights.
它的实现满足了客户的“托儿空间由木材围绕”的要求,并减少了建筑成本。
This is realized to meet the client's request "the childcare space surrounded by wood" and to cut down the construction cost.
相反,设法降低建筑成本的传统做法会导致更高的能源消耗费用和材料的费用。
The traditional approach of trying to minimize construction costs, by contrast, can lead to higher energy bills and wasted materials.
按照它的请况和它统一的功能,桥梁建筑成为了一个符号,是这个新高中的标志。
By his situation and his unifying function, the bridge building becomes the sign, the emblem of the new high school.
洋人街自2006年以来,因其滑稽和异国情调的建筑成功抓住了国内和国际头条。
Opened in 2006, Foreigner Street has successfully grabbed domestic and international headlines with its comical and exotic architecture.
自然景观覆盖了建筑,建筑成为火把广场的看台等手法,使建筑和公园成为有机整体。
Covered by landscape, acting as bleachers of the square, the building fades itself be an organ of the park and its environments.
建筑成为媒体,成为符号,成为哲学,成为现象,成为时尚,只是,建筑不再是建筑。
Ultimately, the building has become the media, become the symbol, as a philosophy, as a phenomenon of fashion, but construction is no longer building.
建筑成为影像,摄影成为建筑,房屋成为了一个与建筑环境相融合的混合的城市人工制品。
Architecture becomes photography, photography becomes architecture and the building becomes a hybrid urban artefact within the built environment.
该系统可在2012年年底上市,给新厨房增加这样的科技能需要10—20%的建筑成本。
The system could be available for sale by the end of twenty twelve. Adding the technology to a new kitchen could add an estimated ten to twenty percent to the building costs.
建筑成为室内空间与城市,那能以空气、光与声的形式穿透纤薄的木板的城市之间的过滤器。
The building is a filter between internal space and the city, that can penetrate, in the form of air, light and sound, through the thin plates in wood.
建筑成为环境中整体景观不可分割的一部分,不是简单地考虑用墙阻断与环境的开放性联系。
The architecture has become a part of the whole landscape of undivided environment, not simply thinking about connection to the surroundings from the cut off opening in walls.
这就导致了经济危机总是与摩天大楼的兴建如影随形,也常使全球第一建筑成为逝去繁荣的纪念碑。
This is the reason why economic crises always go hand in hand with the construction of skyscrapers, thus often making the world’s tallest building a monument to past prosperity.
这就导致了经济危机总是与摩天大楼的兴建如影随形,也常使全球第一建筑成为逝去繁荣的纪念碑。
As a result, the highest building in the world, regrettably, is usually reduced to a monument to the bygone prosperity.
这就导致了经济危机总是与摩天大楼的兴建如影随形,也常使全球第一建筑成为逝去繁荣的纪念碑。
As a result, the highest building in the world, regrettably, often serves as a monument to the bygone prosperity.
这就导致了经济危机总是与摩天大楼的兴建如影随形,也常使全球第一建筑成为逝去繁荣的纪念碑。
This gives rise to a scene where economy crisis always happens immediately after the construction of skyscrapers, and the NO.1 building of the world becomes a monument for the past prosperity.
夜晚建筑成为了一个绚丽的发光体,魔法般地增进了周围“水晶云层”和“倒影池”的倒映效果。
At night, the structure presents a spectacularbody of light that magically enhances the reflections of the surroundingCrystal Cloud and Mirror Pool.
这就导致了经济危机总是与摩天大楼的兴建如影随形,也常使全球第一建筑成为逝去繁荣的纪年碑。
The intertwining relationship between economic crisis and the construction of skyscrapers is thus a prediction of the end of a once flourishing period for the world's tallest skyscraper.
通过面板数据分析,得出人均收入和每平米建筑成本的变动是影响我国住宅价格变动的两大主要因素。
By panel data analysis, we find out that real income per capita and construction costs are major factors influencing the residential housing price in real estate market of China.
通过面板数据分析,得出人均收入和每平米建筑成本的变动是影响我国住宅价格变动的两大主要因素。
By panel data analysis, we find out that real income per capita and construction costs are major factors influencing the residential housing price in real estate market of China.
应用推荐