火炬象征着古希腊运动理想的延续,它会一直燃烧到奥运会闭幕。
The torch symbolized the continuation of the ancient Greek athletic ideals, and it burns throughout the Games until the closing ceremony.
火炬象征着古希腊运动理想的延续,它在奥运会上一直燃烧到闭幕式。
The torch symbolized the continuation of the ancient Greek athletic ideals, and it bums throughout the Games until the closing ceremony.
这些发展被大萧条恶化了,它始于1929年,一直延续到20世纪30年代。1929年,在赫伯特·胡佛总统的领导下,联邦农业委员会成立了。
These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s. In 1929, under President Herbert Hoover, the Federal Farm Board was organized.
学分从一个学期延续到下一个学期。
贝拉·巴托克是匈牙利人,他的一生从19世纪末延续到20世纪中叶。
Béla Bartók was a Hungarian, whose life stretched from the late nineteenth century to the middle of twentieth century.
这款应用程序的外观方面就是如此;简单化在此是关键词,这种风格延续到绑定在同一屏幕上的设置界面中。
That’s it as far as the app goes for looks; simplicity is the key word here, and that theme continues with the settings which are bound to only one screen.
但这些仅仅是平均数值。43%的企业在2010年没有加薪,并且这种趋势将延续到今年,同时还会有减薪。
These are averages, however, and 43% of companies had pay freezes in 2010 and this is predicted to continue this year, with some pay cuts too.
这个徘徊过程一开始是10分钟,然后延续到30分钟,之后是一个小时,甚至更长时间。
This lingering process starts off as 10 minutes, then extends to 30 minutes, then to an hour, and more.
这项豁免在WTO下也得以延续,期限到2006年年底。
但尚未形成健全的法定协议。会谈有可能延续到2010年。
But a full legal treaty seems out of reach and talks are likely to be extended into 2010.
合同的交付工作将于今年晚些时候开始,并延续到2012年底。
Deliveries begin later this year and will continue through 2012.
对于从Butte到Topeka的政客们来说,目前的问题是这样的好运可以延续多久?
For politicians from Butte to Topeka, the question now is whether this good fortune will continue.
所以12月的强劲势头绝不意味着将延续到新一年。
Strength in December is therefore by no means sure to have continued into the New Year.
这样的失败是不是令这名员工异常窘迫,致使这样的耻辱延续到将来的工作中?
Will theemployee be so embarrassed by what appears to be failure that the stigma willcarry over into future jobs?
维吉尼亚理工大学的校长说,学校从悲剧中恢复是一件艰难的事,这个过程一直延续到今天。
Virginia Tech President Charles Steger said the university has struggled to recover from the tragedy - a process that continues to this day.
它说明了格式如何延续到下一个段落。
It shows how the formatting gets carried down to the next paragraph.
杰克逊遗产委员会的任务之一是将他的传承延续到年轻一代,这张专辑有可能达到这个目标。
One job of Jackson's Estate is to extend his legacy to new generations of listeners and this album will likely accomplish that.
据悉,酒店共有34个房间,汽车主题从接待厅一直延续到酒店餐厅。
The four-star hotel incorporates 34 rooms and the car theme continues from reception to the restaurant.
迭代确实是临时的、延续两个到六个星期、3并在迭代的可论证的发布中生产出独特的产品。
Iterations are certainly temporary, typically lasting between two to six weeks, 3 and definitely produce a unique product in the iteration's demonstrable release.
因此,我将实行分为三期的过渡阶段,延续到今年年底。
I have therefore introduced a three-phase transition period lasting until the end of this year.
两类范畴早在人类的原初阶段就被人类所采用,一直延续到今日的日常思考和行动中。
Both categories were resorted to by primitive man and are resorted to today by everybody in daily thinking and acting.
南部的地形主要是树木丛生的山脉,山脉一直延续到东部,被极深狭窄的峡谷分隔开来。
The southern landscape consists of partially forested mountain ranges to the east, separated by deep, narrow valleys.
南部的地形主要是树木丛生的山脉,山脉一直延续到东部,被极深狭窄的峡谷分隔开来。
The southern landscape consists of partially forested mountain ranges to the east, separated by deep, narrow valleys.
应用推荐