我们在前一章的讨论延续了这种思维方式。
Our discussion in the previous chapter continues this line of thinking.
它延续了自1961年开始“奥斯卡计划”在这方面的努力。
当地人赋予它稳定性和延续性;但是定居者赋予了它激情。
Natives give it solidity and continuity; but the settlers give it passion.
这种对被奴役的非洲裔美国人侵犯人权的模式在种族隔离下延续了近一个世纪。
This pattern of human rights violations against enslaved African-Americans continued under racial segregation for nearly another century.
不宽容的人很可能是在成长过程中效仿了不宽容的父母,这种偏见的循环延续了几代人。
It is likely that intolerant folks grew up imitating intolerant parents and the cycle of prejudice has simply continued for generations.
他在意大利做过家具,并把这一技能传给了卢卡的父亲,卢卡认为他想要延续这个传统。
He'd made furniture in Italy and he'd passed this skill on to Luca's father, and well, Luca thought he'd like to continue the tradition.
它延续了1961年由奥斯卡计划开始的行动。奥斯卡计划是一个总部设在美国的组织,在人造卫星“斯普特尼克”之后仅四年就制造并发射了第一颗非政府卫星。
It continued the efforts, begun in 1961, by Project OSCAR—a US-based group that built and launched the very first nongovernmental satellite just four years after Sputnik.
地震延续了3天。
当你在听一首歌的时候,你在时间上经历了某事的展开和延续。
When you listen to a song, you experience something that unfolds in and extends in time.
有了延续,就可以在延续中保存状态并根据需要恢复状态。
With continuations, you can keep the state in a continuation and restore the state on demand.
波斯纳较为详细地关注了愈演愈烈的肥胖问题,延续了我们在本博客和其他地方进行的讨论。
Posner considers in most detail the issue of growing obesity that continues a discussion we have had in this blog and elsewhere.
齐齐姆表的硅胶表带利用在腕上下起伏的偏角(设计)延续了其多切面的风格。
The silicone strap of the Zizm watch continues the faceted theme with off-set angles rising and lowering around your wrist.
人工智能议题结束以后,2010年奇点峰会着重讨论了生命延续问题。
After artificial intelligence, the most talked-about topic at the 2010 summit was life extension.
《非诚勿扰2》延续了冯导一系列的商业成功。
"If You Are the One 2" continues a streak of commercial successes for Mr. Feng.
其设计延续了HTML 4.01鼓励内容和表示分离的趋势。
It's designed to continue the trend in HTML 4.01 of encouraging the separation of content from presentation.
太阳能成本的下降延续了近十年降价趋势。
The solar costs decrease continues a 10 year trend of lower and lower costs.
facebook上的广告延续了安全局的风格,摒弃了分立的招募风格。
The Facebook ads mark a continuation of the move away from the discrete recruitment style once synonymous with the agency.
2007年,出生时平均预期寿命为78岁,延续了以往数十年的上升趋势。
In 2007 the average life expectancy at birth was 78 years. This follows decades of progress.
这位即将站在国会台阶上的人,他的故事正彰显了我们这块土地所延续的承诺。
Standing on the steps of the Capitol will be a man whose story reflects the enduring promise of our land.
每一次我们面对长时间工作的表示了屈服,我们就消极的延续着这整个潮流。
Every time we give-in to the long hours argument, we continue to negatively reinforce this trend.
爱尔兰银行股价下跌24%,至22.9欧分,延续了此前的下跌势头,本周累计下跌53%。
Bank of Ireland sank 24 percent to 22.9 euro cents, extending this week's slump to 53 percent.
染色体端粒随着一个人的生命的延续趋于变短,这显示了老化过程的速度。
The Telomeres tend to become shorter over a person's lifetime, indicating the speed of the ageing process.
“我不能自夸自己多么成功的延续了这项美德,但是我对应付这个问题还是有一套的。”他写道。
"I cannot boast of much success in acquiring the reality of this virtue, but I had a good deal with regard to the appearance of it," he wrote.
其他世纪都延续了上亿年。
1709年,罗延续了传统观点,认为莎士比亚扮演了哈姆雷特父亲的灵魂。
In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet's father.
人类制造并且分享东西的历史已经延续了几百万年——我们生来具有渴望创造的基因。
We've been making and sharing things for millions of years - it's encoded in our genetic desire to create.
中国人庆祝这个节日的习俗已经延续几千年了。
Chinese have been celebrating New Years in this fashion for thousands of years.
中国人庆祝这个节日的习俗已经延续几千年了。
Chinese have been celebrating New Years in this fashion for thousands of years.
应用推荐