写作让很多陌生人认识了我,使他们成为了我座上宾。
Writing introduced me to people who were otherwise strangers and made them guests at my table.
发迹于别人公司——或是别的国家——的不幸遭遇也许不会使你成为奥普拉脱口秀节目的座上宾。
Prospering from another company's — or country's - misfortunes probably won't get you a guest shot on Oprah.
有多少企业软件公司的高管够格自夸自己曾是好莱坞的座上宾呢?至少有一位可谓当仁不让,他就是帕特•汉拉罕。
How many enterprise software executives can brag that they have been feted by Hollywood?
因此,倒不如当个法律的座上宾还好得多。虽然法律铁面无私、照章办事,但至少不会过分地干涉正人君子的私事。
Wherefore it is better to be a guest of the law, which, though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentleman's private affairs.
国际滑板巨星、滑板游戏、滑板服装商业巨子、奥巴马白宫座上宾Tony Hawk(托尼霍克)携全家首次来华参加开营仪式;
International skateboard star, skateboard video games and clothing, guest of Obama to the White House – Tony Hawk, is coming to the Woodward Beijing Grand Opening in China with his family.
鉴于首次展出即受到了来自多方的鼎立支持以及广大公众的一致关注,这些手卷又成为了纽约公共图书馆的座上宾,同样受到了各方的争相关注。
Since this exhibit elicited such support from donors and great public interest, arrangements were then made to travel the fragments to the New York Public Library where equal interest resulted.
鉴于首次展出即受到了来自多方的鼎立支持以及广大公众的一致关注,这些手卷又成为了纽约公共图书馆的座上宾,同样受到了各方的争相关注。
Since this exhibit elicited such support from donors and great public interest, arrangements were then made to travel the fragments to the New York Public Library where equal interest resulted.
应用推荐