在极为庞大的规模上延揽和组织科学家和技术人员。
Scientists and technicians were engaged and organised on a very large scale.
但实施起来很让人吃惊,它庞大的规模——整个海岸线都要挡住。
But the execution was amazing, and the scale of it enormous - the whole coastline had to change.
近几年,高校毕业生以其庞大的规模引起了社会多方关注。
In recent years university graduates are stepping into society on a large scale and arouse much concern.
然而,和中国经济一样,阿里巴巴庞大的规模也让增长势头较难持续。
As with China's economy, however, Alibaba's sheer size makes growth harder to come by.
海外餐饮品牌瞩目中国市场,与后者庞大的规模和良好的发展前景密切相关。
Overseas restaurant brands enter Chinese market, which is closely related to the large size and good prospects for development.
但是,现在中国也必须面对全球性压力和责任,部分原因是中国庞大的规模和影响。
But now China must face global pressures and responsibilities as well. These partly reflect China's sheer size and impact.
但这不是一朝一夕就能实现的:单是巴格·拉姆空军基地庞大的规模就足以证明这一点。
But that is not going to happen any time soon: the sheer size of Bagram air base testifies to that.
作品庞大的规模使观者有如身历其境般置身于画面之中,默默地对此奇幻情景作出观察。
Given the large scale of this work, the viewer feels as though he or she is standing in the very room, a silent observer of the fantastical scene.
大家早就知道一个事实:美国银行不仅大的不能倒闭,而且如此庞大的规模也不利于管理。
It has long been recognized that those America's Banks that are too big to fail are also too big to be managed.
而其他所大教堂可能有共同的,其庞大的规模和高超的石方,其他大部分建筑却没有这样做。
While other cathedrals may have shared its gigantic size and superb stonework , most other building did not.
作为英国大型银行中的一员,汇丰银行看起来要支付更多的数额,但也只是因为它自身庞大的规模。
Of the big British Banks, HSBC looks likely to pay the most, but only because of its sheer size.
该建筑采用了世界上最高的斜肋构架结构,这一点可以明显从建筑立面看出来,赋予建筑物庞大的规模感。
The building utilises the world's tallest constructed diagrid structure which is clearly expressed through the building's fa? Ade and gives the building considerable character.
但不幸的是,一些计划的本质(如庞大的规模或复杂性),决定了它们不可能由一个人或者一个小翻译团队完成。
Unfortunately, though, there are projects that, by their very nature-for example, their enormous size or complexity-simply cannot be achieved by individuals or even small groups of translators.
她们以其奇特的建筑结构,高超的科技含量和庞大的规模而闻名世界,将成为北京风景和世界奥林匹克运动场馆的两大奇观。
Featuring unique architectural structures, advanced technology and large volumes, they have been globally recognized as two grand wonders of Beijing's landscape as well as the Olympic gymnasiums.
面对美国外资企业的竞争以及底特律的主要竞争对手,克莱斯勒和福特,通用被迫提供给其员工类似的金饭碗,不过其任何的低效率都被其庞大的规模所遮掩了。
With hardly any foreign competition in America and its main Detroit rivals, Chrysler and Ford, forced to offer their workers similarly gold-plated benefits, GM's sheer scale masked any inefficiencies.
在一所规模庞大且资金充足的学校,参与实验室的研究工作的机会可能会更大。
In a large, well-endowed school, the opportunities for laboratory work are likely to be greater.
从各方面考虑,异质性和不寻常的行为似乎是人口规模庞大的结果。
Everything considered, heterogeneity and unusual behavior seem to be outcomes of large population size.
如今,高等教育已经成为一个规模庞大、竞争激烈的行业,且像许多行业一样,它已经走向全球。
Higher education has become a big and competitive business nowadays, and like so many businesses, it's gone global.
要不是某些基金的规模过于庞大,这方面不会引起太多问题。
This would not matter much but for the sheer size that some funds have now attained.
公平的准则,不是那种能建立起规模庞大,良好运转的文化准则,亨利希说。
There are norms for fairness, but not the kind that let you build a large, well-running culture, ” said Henrich.
而如今,有着庞大的经济规模且喜爱新事物的消费者市场引领革新潮流。
But now the consumer market, with its vast economies of scale and appetite for novelty, leads the way.
中国庞大的经济规模意味着,尽管她还不能与美国的经济实力分庭抗礼,但是她的确拥有影响其周边国家经济发展前景的能力。
China's massive size means that, though it is not yet a rival for the economic might of the United States, it does have the ability to influence the prospects of countries far beyond its borders.
注意规模庞大的英国银行与其经济的比值,以及西班牙企业债务的较高水平。
Note the huge size of Britain's Banks relative to its economy, and the high level of Spanish corporate debt.
帮助的规模是庞大的,仅仅央行的债务和担保债务合起来就有2.7万亿。
The scale of that help is huge. Loans from central banks and debt guarantees alone amount to $2.7 trillion.
印度和美国正在印度北部进行一个规模庞大的联合军事演习。
India and the United States are conducting a massive joint military exercise in a northern Indian state.
考虑到美国如此庞大的经济规模,以及国外对美元如此贪婪的胃口,似乎很难想象美国会遭受葡萄牙和希腊类似的命运。
America's economy is so large, and foreign appetite for greenbacks so voracious, that it seems inconceivable that it could suffer a fate similar to that of Portugal or Greece.
考虑到美国如此庞大的经济规模,以及国外对美元如此贪婪的胃口,似乎很难想象美国会遭受葡萄牙和希腊类似的命运。
America's economy is so large, and foreign appetite for greenbacks so voracious, that it seems inconceivable that it could suffer a fate similar to that of Portugal or Greece.
应用推荐